El cuaderno de Guillermo Fernández Vara: La importancia de los idiomas

sábado, 12 de abril de 2008

La importancia de los idiomas

Cambiamos el tercio amigos y amigas. Me gustaría saber vuestra opinión sobre la importancia de los idiomas y sobre posibles fórmulas de futuro. Sabéis que hace años que tomamos la decisón de comenzar con el inglés incluso en infantil. Pero creo que no es suficiente. Me produce cierta envidia el nivel medio que se tiene de inglés en Portugal. Entre otras cosas llevan toda la vida viendo las películas en sus televisiones en ingles y con subtítulos.
Planteo este tema porque creo que es fundamental. Lo sitúo al nivel del manejo de las nuevas tecnologías. Y porque creo que es una fuente de desigualdad entre quienes tienen,o tenemos,recursos económicos para enviar a sus hijos al extranjero y los que no.
Os pido que intentéis ser un poco más concisos en vuestros comentarios.
Por cierto, le doy la enhorabuena a una amiga de esta Plaza a la que hoy han vuelto a nombrar Ministra.
Buena semanita amigos y amigas.
Un abrazote
Guillermo

137 comentarios:

Paco Centeno dijo...

Hola a todas/os,
Esta claro que hoy (ya no es en el futuro) se necesita al menos otro idioma para andar por este mundo.

Es un tema apasionante que he vivido y vivo de manera personal.

He vivido: todo el bachillerato estudiando inglés, más clases durante la universidad con inglés, prueba escrita de nivel de inglés y, al finalizar la Tesis decido irme a Francia sin saber francés. En el laboratorio todo iba bien en inglés, pero el día a día... Finalmente aprendí francés, más de tres años dan para mucho.

Vivo: mis hijas hacen inglés como segunda lengua y francés como tercera, en colegio público y en IES público. Sólo hay en marcha programas de intercambio con otros países que permiten que mis hijas pasen dos semanas en otro país. Los resultados son muy buenos pero insuficientes. No consiguen mantener conversaciones fluidas.

Estrategia casera: utilizar las televisiones por cable para ver programas en otro idioma. Van muy bien y la tele es muy útil para aprender lenguas, por lo de la imagen.

Propuestas para el gobierno regional:

Potenciar los programas de intercambio con una mayor dotación que permitan estancias más largas.

Laboratorios de idiomas en todos los IES. Con la dotación de ordenadores que tienen, sólo sería necesario los softwares adecuados y el profesorado.

Plan de futuro para que todos los IES de la región sean bilingues.

La inversión en la mejor educación para lo más valioso que tenemos, nuestro capital humano, no debe tener límites.

Un saludo

Paco Martín dijo...

OPINO
Quiero decir que el ideal en cuánto a idiomas de un extremeño seria: el castúo por sus origenes, el castellano como vida, el portugues por su vocación, el inglés para llegar al mundo. Pero de nada valdría ser poliglota sino sabes decir cariño a quien te quiere, estar a su lado cuándo lo necesita, e incapaz de entender los versos de los poetas y hacer reír hasta cuándo te pones serio. Escribo esto escuchando la radio, por eso os voy a radiar el ultimo chiste que acaba de contar Fonssetti en Carrusel Deportivo:

-¿Me puedes vender un libro para hacer amigos dependiente de mierda?

Nuestras aportaciones también son un idioma, una forma de decir las cosas de distinta manera. Conservemos y cuidemos este sitio, lo necesita nuestra tierra, lo necesita nuestro Presidente, lo necesitamos todos. Insisto en la longitud de los posts, insisto en mejor poner varios para decir varias cosas a uno grande y decir una. E insisto que el dia 26 de Abril, tenemos una cita en Pescueza, a la cual no puedes faltar y estás invitado. Atte.-El soñador de guardia.

Samuel Grueso dijo...

Hombre, no estaría mal que los extremeños aprendiesemos un poco de portugués aparte del socorrido inglés. No es por nada, pero los tenemos pegados y no tenemos ni idea. Y esto lo escribe un pacense. Y pensando en extremeño, tampoco debería costar tanto organizar cursos de intercambio temporal de jovenes extremeños con jovenes portugueses, ¿no? Yo me apuntaría a pasar el verano en Lisboa, por ejemplo...

Amigo de la Dialéctica dijo...

Hola amig@s de la Plaza de la Cordialidad, hola Guillermo:

En el tema de los idiomas hay que ganar nivel como tu bien dices, además habría que introducir el portugués como segunda lengua desde el inicio de la actividad escolar, concretamente desde los centros de educación infantil.

Aquí también nos topamos con las metodologías que utilizamos en nuestro sistema educativo y su ineficacia práctica. Esta es la razón por la cual a los españoles nos cuesta tanto aprender idiomas. Un niñ@, desde los dos o tres años te maneja y vale de su lengua materna con bastante soltura. En ese período no han intervenido profesionales y, sin embargo, los resultados son muy meritorios. Es evidente que lo lúdico funciona y es muy efectivo.

Así que la cuestión es clara, utilización de metodologías activas, participativas y lúdicas también en el sistema educativo para enseñar idiomas al alumnado, inglés y portugués los primeros.

Recibid tod@s un muy fuerte abrazo de vuestro amigo Javier Caso Iglesias.

Satine dijo...

EStoy de acuerdo en la importancia de los idiomas, el más importante hasta ahora es el inglés, he tenido la suerte de acceder a un curso de inglés gratuito a trabajadores, que ha impulsado una fundación de formación y empleo de un sindicato que omitiré el nombre, asistimos 15 personas, y estamos aprendiendo a hablarlo, más o menos escrito todos lo entendemos, pero cuando escuchamos una conversación yo al menos soy incapaz de entender nada, escribimos las palabras como se pronuncian, es decir: cientifico: se escribe scientific, pero se pronuncia saillantist, pues así lo escribimos y no dejamos de vocalizar, nos fijamos muchisimo en la posición de los dientes, lengua...etc... de cada palabra y repetimos una y otra vez. Hacemos miles de juegos entre nosotros, nos reimos, y lo pasamos genial mientras aprendemos, aunque me temo que con 50 horas que tenemos de curso no será suficiente, pero nos está abriendo el oido, y ya comienzo a entender las canciones de los beatles cuando las escucho, sin tener que leer las letras.
Saludos a todos.

Elisa dijo...

Cada día me da más pudor escribir en esta plaza, ya sabía que por ella paseaba un Presidente de Comunidad Autónoma pero que hubiera una Ministra... ¡ENHORABUENA! Aunque no se quien eres, os la daría a cada una de vosotras por vuestro aplomo y valentía, con lo cual bienvenida al nuevo gobierno. ¿Podrá ser que un día se dejará de decir: “si las mujeres mandarán” y se dijera “las mujeres mandan”? -Si eres Mercedes Cabrera te dedicamos este tema sobre educación, si me lo permite el promotor, porque no veo a Elena Salgado merodeando por aquí.-
Guillermo propone un tema que como comentario estaremos todos de acuerdo en la necesidad del inglés en nuestros niños, otra cosa es cómo salir del agujero que en materia de idiomas está inmerso nuestro País.
Las generaciones anteriores...anteriores (del siglo pasado), estudiamos Francés un montón de años y la mayoría no lo sabemos usar; después con el Inglés ocurrió otro tanto, luego el sistema de enseñar un idioma como asignatura parece que no es todo lo eficiente que debería; creo con esto que lo ideal sería la enseñanza bilingüe desde los tres años, lo hacen, con idiomas más difíciles que el Inglés, otras comunidades con su propia lengua (Ikastolas) y todos los niños saben Euskera.
El problema puede ser económico, supongo que el gasto en educación se dispararía, he puesto un ejemplo de Comunidad rica que no es nuestro caso.
Tenemos una ventaja en esta Comunidad y es que hay sensibilidad política de lo que es necesario para la región y seguro que habrá fórmulas para llevarlo a cabo.
Conclusión: Estudios desde infantil bilingües y aumentar las becas para los chicos sobresalientes, facilitándoles veranos en el extranjero.
Antes de llevarlo a cabo, habría que concienciar a la población de esta necesidad y sus beneficios con una campaña divulgativa en la que incluiría, a través de la televisión, películas originales con subtítulos en español. Esto serviría para que los que no entren en este proyecto –los más mayores-se concienciaran de no quedarse atrás y para que los padres de los pequeños vieran natural que sus hijos simultanearan dos idiomas.
Alguien podría decir que si es obligatoria esta enseñanza para que hace falta la propaganda, yo creo que un cambio de esta envergadura tiene que estar avalado por toda la sociedad y si hablamos de ello, antes de que venga, se esperará.
La implementación la haría gradualmente en algunas escuelas (cuantas más mejor) y serían los padres los que, en principio, eligieran esta opción para sus hijos
Lo siento, sabéis que sintetizo fatal
Y el lunes…conmemoración de la República
Abrazotes

Ricardo dijo...

Entiendo, por mi edad y avatares de la vida, que es primordial la enseñanza de idiomas. Debía empezar con una horita desde las guarderías.
La importancia que puedo dar a los idiomas es la siguiente: ofrecen a mi hijo un puesto de trabajo en China; de este hijo tengo dos nietos. Mi consejo: acéptalo y ya está solucionado el futuro laboral de esas dos criaturas a las que quiero como todo abuelo a sus nietos. Imaginaos cuanto tiempo voy a disfrutar de ellos. En el fondo, como no me leen, espero que no se vayan. Hoy el inglés es imprescindible.

Guillermo, si han vuelto a nombrar ministra a una amiga de esta plaza, habría que decir quién es; puedo suponer que sea Elena ¿o me equivoco?.

Aunque no sé quien es, también doy la enhorabuena al extremeño catalanizado; espero que no salga rana. Un abrazo. Ricardo.

Nacho dijo...

Hola a todos!Os he leído muchas veces pero me daba pereza registrarme y nunca escribía por eso.
Acabo de llegar (hace 2 horas)de un curso de Inmersión Lingüística en Inglés que he realizado becado por el MEC.Realmente ha superado todas mis expectativas.Ha sido un acierto total la puesta en marcha de esta beca.
Respecto a lo que dice Guillermo, yo creo que es un problema también de concepción de la forma de enseñar. Nosotros aprendemos en la lengua materna antes a hablar que a escribir. Creo que en la enseñanza de un idioma extranjero debería ser igual. No debería preocupar tanto empezar a escribir los colores y los números como intentar familiar a los alumnos con el nuevo "sonido" e intentar que empiecen a decir sus frasecitas. Además, falta motivación en el profesorado (no digo que todos, pero sí gran parte).
Hacen falta recursos para que los españoles empecemos a dominar un poco otro idioma. El curso que acabo de hacer es un buen ejemplo de lo que se necesita.
Un saludo a todos

Amigo de la Dialéctica dijo...

Hola Carlos:
Las gracias te las debo yo a ti por el magnífico artículo que me enviaste, es necesario que se hable claro de los problemas de la gente y que los responsables políticos e institucionales lo sepan.
Dice la Ley 30 que el gobierno es un instrumento al servicio del pueblo soberano y su objetivo es el de hacer funcionar a la administración. Ese es el objetivo que en más ocasiones los políticos pierden de vista, su función primordial la olvidan pronto y optan por lo más fácil, hacer sincretismo con la administración, convirtiéndose en su cabeza de turco.
En infinidad de veces he trasladado a los responsables políticos e institucionales la necesidad de evaluar, de evaluar permanentemente si la administración cumple sus objetivos o no; y, además, hacer esta evaluación abierta a la ciudadanía, que la ciudadanía se exprese sin tapujos.
Una vez se ha evaluado y se han detectado los problemas se ha de actuar sin vacilaciones. Sea con el funcionario de la enseñanza, sea con el de justicia, el de sanidad, el de la administración, o sea con el alto cargo que también debe de ser evaluado, pues es el que marca la tendencia y se erige como referente.
La administración se debe de marcar objetivos, los responsables políticos e institucionales deben de marcar objetivos y reforzar y premiar a aquellos funcionarios que cumplen con ellos y penalizar a aquellos otros que no los alcancen o entorpezcan la consecución de los logros. Por ello lo de evaluar bien, teniendo mucho cuidado con los típicos "tirachaquetas" que en todos los niveles suelen proliferar y que con su actitud "peloteril" pretenden zafarse de todo tipo de evaluación objetiva.
Hay que evaluar, por tanto, de arriba a abajo y de abajo a arriba en función de objetivos. Ser flexibles en las metodologías, pero muy exigentes en el logro de los objetivos. Aquí podemos aplicar la máxima china: Nos debe de dar igual si el gato es blanco o negro, la cuestión es que cace ratones.

Si no te importa traslado estas líneas al blog de Guillermo, pues creo conveniente que nuestro presidente conozca este tipo de pensamiento que la inmensa mayoría de los ciudadanos compartimos. Recibe un muy fuerte abrazo de tu amigo Javier Caso Iglesias.

El 12/04/08, Carlos db escribió:
> "masquedao" de piedra :) es un orgullo que hayas citado mi texto, gracias.

Juan Antonio Doncel Luengo dijo...

En mi experiencia, lo único que necesitan los españoles es perder el miedo al ridículo. Porque recursos hay muchos, o al menos iguales que los de los otros países. También, no olvidemos que nuestra lengua es una principal. O sea que si de lo que se trata es de mejorar en inglés, la reforma más necesaria es la de la mentalidad. Si se trata de aprender otros idiomas la cuestión sería distinta.

oistrakh_spirit dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

¡Qué discrección la de la ministra Je Je...!.
Parlem. Tenemos un canal público de T.V. Sí a las pelis en versión original, al menos un día a la semana. En cuanto al sistema educativo creo que hacen falta becas para que los chic@s puedan realizar lo que llamamos inmersión lingüística. De no hacerlo así no podremos hablar de igualdad de oportunidades. O ¿qué familia se puede permitir pagar los 2.000/3.000 euros que cuestan quince días en Irlanda? por no decir Inglaterra.
CÉSAR S.L.

Anónimo dijo...

Hola a todos/as...
Creo que es fundamental que la asignatura de inglés se dé desde preescolar o infantil, cuanto mas pequeño es el niño más facilidad tiene de aprender idiomas.
El aprendizaje de un idioma es de vital importancia en los niños ya que se vuelven mas comunicativos y les ayuda a ser más comprensivos, tolerantes y respetuosos con la identidad cultural, los derechos y los valores de los otros.
Hay muchas alternativas para que nuestros hijos tomen clases de inglés, hay medio audiovisuales, academias durante todo el año incluso cursos completos de inglés para reforzar durante las vacaciones, sobre todo para aquellos niños que no pueden salir al extragero por carecer sus padre de medios económicos para este fin.
Yo como madre,incentivo a mis hijas para que no aprendan sólo inglés si no más idiomas, incluso a la hora de elegir las asignaturas a principio de curso procuro siempre que elijan, lengua castellana como obligatoria que es unida al inglés y al francés aunque seas optativas.

Un abrazo.

Carmen.

Anónimo dijo...

Es importante el idioma, pero tan importante como disminuir el fracaso escolar, sabeìs que cada vez le resulta a los jóvenes conseguir el graduado en segundaria y eso que se les ofrece un abanico de posibilidades más amplio Lo cierto es que puede haber malos planteamientos a la hora de impartir clases para aprender un idioma o matemáticas pero también hay poco o nulo interés por aprender. Propongo trabajar más con los padres, se necesitan de programas sociales como los que se hacían desde las universidades populares a finales de los ochentas, en los barrios en las sedes sociales de vecinos en las asociaciones de padres...
Hablo con muchos padres y estoy muy en contacto con jóvenes que fracasan en la enseñanza reglada, las madres y padres demandan herramientas para dar soluciones a esos conflictos que generan sus hijas/os diariamente.
Desde esa base que son los padres podríamos impulsar otra forma de aprender y de relacionarnos con los enseñantes.
Hago una pregunta a la plaza: ¿En vuestras poblaciones se trabaja el asociacionismo?, ¿Se trabaja por los barrios el deporte los valores, la formación no reglada ....?¿ y las asociaciones de padre què hacen?

paco gonzalez dijo...

HOLA PLAZA.
Que tal tod@s. Alguna novedad de nuevo. Bueno como veis de nuevo me incorporo a nuestra plaza. Antes no pude hacerlo por cuestiones personales.
Me alegro de leeros a todos, veo que el blog sigue vivo en contenido.
Que no decaiga

rasputín dijo...

Repito:

"Elocuencia sin palabras; no habla el alma,
mas se entiende, más que el libro de moral
que, cual agrio baluarte en dulce calma,
torna el valle en negro paisaje abisal."
No hace falta idioma si hay voluntad de entendimiento, lo sé por mis animales, que son más personas que la mitad de la gente que conozco.
Siempre aposté, durante 10 años casi que estuve haciendo un programa de radio, por la permanencia del castuo como lengua propia de la idiosincrasia de nuestra tierra, de la cultura extremeña.
Nadie me oyó, nadie se preocupa por que algún día veamos a un político extremeño con subtítulos para los que no sepan castuo.
Por eso, cada día apuesto sólo por mi lengua, por esa que utilizo con la gente a la que quiero, que no usa palabras, ni sabe de léxicos ni de normas ortográicas, sólo de hablar y escuchar, sólo de dar y sentir.
Respeto todas las lenguas habidas y por haber, porque son signo de cultura, de cultura heredada y defendida contra viento y marea.
Salud y libertad a espuertas, y, cómo no fue un placer.

LUISG dijo...

Es la primera vez que escribo en este blog al que he accedido por casualidad al estar el mismo enlazado con la página de un sindicato de la enseñanza.Como profesor de una área no linguística que ha estado implicado durante dos cursos en un programa bilibgüe desarrollado en un centro educativo de Plasencia, y que en la actualidad está prestando sus servicios en la Escuela Europea de Luxemburgo (cuyo modelo educativo se basa de forma fundamental en la adquisición de varias lenguas extranjeras aparte de la materna), me gustaría hacer tres sugerencias para mejorar el nivel comunicativo de nuestros alumnos en ellas:
1º)Para aprender es preciso estar motivado. Creo que una de las causas de nuestro bajo nivel en el aprendizaje de lenguas es precisamente el hecho de ver que en nuestra vida cotidiana no nos es preciso usar otra lengua diferente del castellano. Lo mismo les suele ocurrir a los hablantes de Inglés como lengua materna. Nuestra complacencia como hablantes de una lengua "fuerte" y en expansión en el mundo es un obstáculo para abrirnos a otras realidades.Los hablantes de lenguas minoritarias son más conscientes de las limitaciones de su idioma materno y por ello tal vez están más sesibilizados para aprender otros idiomas. Mi receta ante esta circunstancia es potenciar en los centros educativos la realización de intercambios con escolares de otros países, no sólo presencial, sino tambieén 'virtual'para la realización de tareas cotidianas y proyectos de aprendizaje colaborativo. Afortunadamente los centros extremeños están preparados tecnológicamente para realizar actividades como foros, videoconferencias o chats con escuelas de cualquier parte del mundo. Con el contacto con alumnos de otros países aparte de 'movilizar' los contenidos tratados en las clases ,se puede aprovechar en este ámbito el interés de los alumnos y alumnas por conocer otras culturas y formas de vida.
En este sentido remití, junto a otros compañeros, hace tres semanas a la Dirección General de Política Educativa un plan tendente a la constitución de una red educativa entre centros educativos de Centroeuropa y Extremeños.No se debe olvidar que lo más complicado, y lo que más tiempo y esfuerzo por tanto supone, en el ámbito de la organización intercambios es la búsqueda de socios. Muchos centros desisten en llevar acabo iniciativas de este tipo precisamente por esas dificultades.
2º)También creo que es muy importante la modificación de la metodología con la que se enseñan los idiomas.El aprendizaje de un idioma debe estar destinado a su uso en la comunicación y no a un mero estudio de reglas gramaticales. Además sería preciso el desarrollo de currículos integrados en todas las áreas lingüísticas que permitiera poner de manifiesto las relaciones y diferencias entre las diferentes variedades lingüísticas que son impartidas a un grupo de alumnos.Una metodología seguida en mi centro durante el pasado curso y que dió bastantes buenos resultados fue la de la elaboración de pequeños documentales audiovisuales por parte de los alumnos en la lengua extranjera sobre temas de su vida cotidiana o de los currículos de las materias que estaban cursando para su remisión posterior a centros extranjeros con los que previamente se había contactado. Tal metodología permitió la adquisición de vocabulario específico, la mejora de la pronunciación, la introducción 'natural' de estructuras gramaticales, y un papel más activo del alumnado.
3º)Finalmente creo que el programa de secciones bilingües que actualmente desarrolla la Consejería de Educación ha supuesto una apuesta positiva en este campo. Gracias al trabajo de los equipos docentes implicados en los mismos se están consiguiendo resultados hasta hace poco impensables. Pienso que debería incentivarse aún más de lo que se hace más a los profesionales implicados, tanto desde el punto de vista económico como de formación o promoción profesional). Hoy por hoy los equipos de profesores a cargo de secciones bilingües constituyen el grupo de profesionales de la enseñanza que más dinamiza la vida escolar y que más iniciativas de renovación pedagógica proponen.
Un impulso a esta iniciativa se lograría contratando a profesores nativos que apoyaran la labor de estos profesionales de una forma más específica para las diferentes materias. (ACtualmente en los centros bilingües los equipos docentes están apoyados por auxiliares de conversación con escaso bagaje en campos como los de la ciencia o la técnica lo que limita muy notablemente su eficacia para la consideración de materias relacionadas con ellos en otra lengua extranjera) .
Como posible alternativa se propone seguir el modelo de una iniciativa de la Cooperación Española con otros países en el ámbito educativo que ha cosechado notables éxitos-la de las secciones bilingües en centros de países de Europa Central y Oriental.En ella el MEC colabora con las autoridades educativas de aquellos países en la selección profesores Españoles de diferentes materias.Estos profesores , que además de su conocimientos de lengua Española , aportan su saber en otras ramas académicas, han contribuido a que un gran número de alumnos oriundos de estos países realicen sus estudios Universitarios en España de forma exitosa.Podría ser algo a copiar dado sus buenos resultados.

Espero que mis observaciones puedan servir para lograr una mayor concienciación social y una mejora del rendimiento en lo relativo a la adquisición de capacidades comunicativas en una lengua extranjera.

d.u.e. a la vista dijo...

hola guillermo creo q es mejor para el tema de la semana pasada pero lo pongo x si se puede

soy un joven al q no le gusta especialmente la politica porq todos pareceis iguales se supone q sois conscientes

reconozco q en badajoz el pp lo hace fatal xq es una ciudad sucia, insegura en ciertos aspectos... pero siguen arrasando en todas las elecciones y keria saber q proponeis vosotros de distinto y si teneis pensado hacer una especie de campaña de sensibilizacion para ver si sois verdaderamente distintos o ya estais resignados a perder siempre como una vez le lei a un lider vuestro

p.d. caes bastante bien entre la gente

hasta otra ocasion y perdonad si no va con el tema

rosa roja dijo...

Buenos dias a todos, gran importacia tiene el saber un segundo idioma, a mi particularmente me gustaria aprender ingles, veo con envidia que en los colegios publicos se enseña esta lengua desde los cuatro años, como hemos cambiado, si yo aprendiera ingles seria mi tercera lengua porque compañeros yo hablo PORTUGUES, si la lengua de Camoes, el habla del pais vecino y al que en idioma siempre le volvemos la espalda.
Tengo una hija en Liverpool, enseña español en esta ciudad, en una de mis visitas y una escursion a Londres en una cafeteria pude ver un letrero que decia se fala purtugues, claro el jefe tiene razon en Portugal el Ingles tiene mas arraigo que en España, en mi epoca de estudiante (perdonad si ofendo ha alguno) los hijos de los señoritos solo aprendian frances el ingles creo que empezó a implantarse en los colegios de bachillerato en los años 50 o 60.
Hago este preambulo para pedir que se enseñe el Portugues en los colegios, me averguenzo que en los grandes almacenes de Badajoz no se comuniquen con nuestros vecinos en su lengua, si vais a portugal ellos los portugueses siempre intentan comunicarse en español, nosotros le damos la espalda, yo lo unico que no puedo con el portugues es escribirlo, pero lo leo y lo traduzco, el jefe no tiene ese problema porque el tambien lo sabe auque el oliventino es mas dulce en la pronunciacion.
bon dia, na Çe mais en purtugues.

Anónimo dijo...

YO ME PLANTEARIA APRENDER EL CATALAN , EUSKERA,GALLEGO.
PERO NO PUEDO, DONDE VOY

SERIA INTERESANTE PRIMERO APRENDER LAS LENGUAS DEL IMPERIO

LUISG dijo...

En relación a mis comentarios de ayer sobre las medidas precisas para mejorar el nivel del alumnado extremeño en lenguas extranjeras querría añadir algo relativo al país en donde actualmente vivo y al sistema educativo en el que actualmente estoy trabajando (el de las Escuelas Europeas):
Luxemburgo es el país de Europa donde una mayor parte de la población habla una lengua diferente a la materna (el 99%). También es muy significativo el porcentaje de población que alcanza el objetivo marcado por la Unión Europea de hablar al menos dos lenguas diferentes a la materna (el 80%).¿Cuál es la razón?. Hay dos principalmente.La primera es el carácter multicultural de su población dado que más del 40% de la misma no es de origen Luxemburgués.La segunda es la pequeñez de su territorio y la escasa implantación fuera de su frontera de la lengua Luxemburguesa.En relación a la primera causa es indudable que el contacto intercultural motiva el aprendizaje de idiomas y que tal circunstancia se da en mi actual país de acogida (abundan los carteles y periódicos editados en francés, Alemán e incluso Inglés;se organizan múltiples eventos para reforzar esta interculturalidad tales como Exposiciones, Ferias,etc; y existe una masa bastante grande de trabajadores provinientes de Alemania , Bélgica y Francia que trabajan en la ciudad).Ese ambiente intercultural no lo he detectado en las ciudades fronterizas de Alemania y Francia cercanas a Luxemburgo (ayer estuve en Saarbrucken-90 km de Luxemburgo- y todas las informaciones estaban en Alemán. Lo mismo ocurre con Metz en Francia o Lieja en Bélgica.Esa es la causa por la que se ha propuesto como medida para mejorar el nivel idiomático de los alumnos extranjeros el aumento de los contactos entre nuestras Escuelas y las de otros países , así como la constitución de autánticas redes de aprendizaje internacional.

Con respecto a la segunda razón, ya comenté ayer que cuando mayor es la necesidad más se pone empeño en aprender, y eso es lo que le ha ocurrido a la Sociedad Luxemburguesa , que aún teniendo una entidad cultural propia, ha tenido que adaptarse a la influencia que sobre ella ejercen sus dos poderosos vecinos-Francia y Alemania.El caracter fronterizo de todo su territorio es algo que Extremadura tiene en común com el Gran Ducado y que a mi juicio debería ser aprovechado más, alabando las iniciativas de la Consejería de Educación para la implantación de la lengua portuguesa en nuestro sistema educativo, así como los diferentes programas formativos desarrollados por el Gabinete de Iniciativas transfronterizas).

Respecto al Sistema Educativo en el que desempeño actualmente mi trabajo debo señalar que el multilingüismo es una de sus señas de identidad.En la Educación primaria los alumnos debn estudiar una lengua extranjera (Inglés, Francés o Alemán) y cursar otras materias en esa lengua.Todos los alumnos deben cursar una segunda lengua extranjera al comienzo de su etapa Secundaria, y una tercera en el tercer año de ella.Pueden llegar a estudiar una cuarta en los dos últimos cursos de forma optativa.Además el peso de las materias impartidas en lengua extranjera progresivamente va aumentando siendo al final de la etapa de en torno al 75% de las horas.Creo que el modelo bilingüe Extremeño debería, aparte de generalizarse a todos los centros, adoptar esta prodresividad para que a medida que los alumnos pasan de un curso a otro también se vaya incrementando el número de periodos y/o materias impartidas en lengua o lenguas extranjeras.Para ello hacen falta recursos humanos:muchos compañeros se están incorporando progresivamente a los programas bilingües como docentes, pero continúan siendo pocos dado la escasez de estímulos y el gran esfuerzo que supone preparar la materia en una lengua extranjera.Por ello me vuelvo a reafirmar en la idea de que es preciso desarrollar programas de contratación de profesorado nativo que apoye al extremeño en estas inciativas a fin de generalizar y extender los programas bilingües.

Ivan dijo...

Yo crei que se me daban bien los idiomas, hasta que me tope con el aleman. Que le vamos a hacer.

El caso es que mis padres, me pagaron en su tiempo clases de ingles con profesores nativos que nos prohibian hablar español dentro del aula.

Algo asi seria util y beneficioso en nuestras escuelas.
Impartir alguna materia en este idioma ayudaria mucho (es lo que llaman colegios bilingues???).
Pero lo mas importante, seria reducir los grupos, porque en aquellas clases pagadas a las que asistia, eramos unos 6 y a veces los profesores no conseguian dominarnos.
Ahhh!! Se me olvidaba decir que estabamos distribuidos por nivel del idioma, no por edades, con lo cual facilitaba un poco que el cachondeo en clase no fuese tan evidente (estabamos gente mas mayor mezclados con mas jovenes).

Anónimo dijo...

Interesante el tema propuesto. Es imperdonable que en todos los colegios publicos de badajoz no se imparta portugues. Desconozco el motivo, no se si será un problema económico, falta de dinero para pagar a profesionales del idioma portugués. Propongo una solucion un poco provocadora: pagar profesoresde portugues en vez de darle dinero a la conferencia episcopal y los obispados para tener profesores de religion catolica en los colegios publicos de un pais- estado aconfesional. Tambien podrian recibir portugues los alumnos que no quieren religion, las madres y padres que decidimos no imponer una religion a nuestros hijos se nos complican mucho las cosas cuando la alternativa que recibimos es que durante esa hora de religion tienen a nuestros niños" recogidos"en una clase. Otra pequeña solucion es aumentar las plzas en las escuelas de idiomas, parece que se quedan pequeñas todos los cursos. Desde luego nuestra television publica deberia de programar todo en version original con subtítulos en castellano , aquí otra vez mas nuestros hermanos portugueses nos llevan ventaja.Interesante también promocionar el cine en version original, en este tema la filmoteca de extremadura y el COC de badajoz hacen una buena labor ya que todo el cine que proyectan es en version original.Por cierto guillermo aprovecho para invitarte a que presentes una pelicula en el COC de badajoz en version original y a disfrutar despues de un buen debate y aprovecho para invitaros ese dia a todas y todos los amigos de este blog.
Besitos para todas y todos. ASUN

MARTIN TORRES dijo...

I think that ... jejeje, my english is a little bit bad, but i´ll try explain in spanish, jeje.
Como digo mi inglés es un poco malo, siento haber perdido la oportunidad de haber utilizado una erasmus para mejorar.
Los idiomas son muy importantes en la epoca que vivimos, en la mayoría de grandes empresas sino sabes idiomas olvidate de entrar.
¿qué se puede hacer? colegios bilingües, incluso en secundariay bachillerato trilingües.
Y como dices tu Guillermo, debemos ver máspelículas en versión original.
No se la aceptación que tiene la televisión regional, yo en mi casa por dificultades técnicas no la puedo ver, pero ya que controlas una televisión pública, podrías fomentar eso. La 2 de televisión española lo hace desde hace mucho tiempo, pero en un horario intempestivo y películas poco conocidas.
Ponedla en un horario normal para la gente joven, que sean buenas y de actuallidad, probablemente sea mas barato comprar películas subtituadas que dobladas, asi es que aprovechad eso, que es mejor perder un poco de audiencia al principio pero en cuanto la gente vaya adquieriendo más nivel de inglés se irán animando.
saludos.
https://caceresopina.blogspot.com

JuanMa Tello dijo...

Es cierto que nuestro nivel en idiomas es bajo, sobre todo los de generaciones mayores, pero tampoco es menos cierto que las generaciones actuales su nivel ha mejorado, será porque se ha iniciado el camino correcto.

Creo que se debe seguir trabajando aún más y dar mayor peso a su enseñanza (tanto teórica y práctica, sobre todo esta última parte, se teoriza demasiado desde mi punto de vista).

Sólo decir, por último que la carga lectiva del ingles es poca, y sobre todo en la educación infantil (creo que cero) y en primaria (escasa), si queremos que tengamos un segundo idioma de verdad que este tenga el mismo peso o no muy distante de la asignatura de lengua (española).

Apostemos de verdad por esto.

Gracias

almendralejo dijo...

Hola Guillermo, hola a todas y a todos.

El dominar idiomas por supuesto que es una asignatura pendiente. Table, yellow red y poco más es lo único que recuerdo de un ingles chapucero, eso sí, tambien influye que fuí un estudiante más malo que regular.

La entrada que haces Guillermo, no la orientaria yo tanto hacia el idioma en particular, sino hacia la educación en general.
Aprovechando que tanto Zapatero como Rajoy, tienen ganas de pactos y acuerdos para esta legislatura, desde Extremadura propongo crear un gran acuerdo con el partido de la oposición en materia de educación.
Me da verguenza y pena, ver a algunos alumnos y alumnas, incluso de carrera, tener tan poca cultura. El otro día casi no pudimos terminar una partida al Trivial, con un grupo de amigos y primos, por desconocimiento de las preguntas.

Deberiamos de servir de ejemplo para España, creando un modelo de educación donde prime el acuerdo entre los dos grandes grupos. Un acuerdo donde se pida y se exija esfuerzo a nuestros estudiantes y salgamos de este vagón de cola de una vez por todas, dotando de más horas de materias básicas como las matématicas, física, literatura e idiomas, incluido el ingés, etc...

Un saludo desde Almendralejo.

Germán Figueredo Silva dijo...

Antes de nada, dar la enhorabuena a todos los ministros sobre todo aquello que ocupan un sillón ministerial por primera vez, en especial a Celestino Corbacho, Extremeño de Valverde de Leganes (aunque es cierto a que sus trece años tuvo que irse a L´Hospitalet).

Pasemos al tema que nos importa y nos interesa. Mucha gente piensa que conocer un idioma no es necesario porque nunca lo vas a necesitar. A mí, particularmente me resulta vergonzoso ver como nuestro amigos portugueses de la Raya, hablan perfectamente el español y nosotros soloconseguimos chapurrear un par de palabras que tenemos memorizada.

Las peliculas, ahora con la TDT, tenian que tener la opcion de poder escucharla y verla en las dos formas, dobladas o subtituladas en version original.

BOF ! dijo...

Hola a todos
A mí me encantaría que pudiésemos aprender portugués al mismo nivel que se enseña inglés y francés o alemán. Creo que la manera sería intentar que pudiésemos acceder a cine sin doblar, acceso a programas culturales de otros países, como Portugal, que a fuerza de no doblar las películas inculcó la idea de aprender a entender a los demás.
Un saludo a todos

Anónimo dijo...

Buenas tardes a toda la plaza.
Estoy de acuerdo en que saber idiomas te da más oportunidades y creo que seria conveniente que la educación fuera biligue desde infantil,a mis hijos cuando pasaron del colegio al instituto nos ofrecieron la oportunidad de estudiar algunas asignaturas en biligue, al final no acepte y os voy a explicar el porque de esa decisión.
En primaria tiene 5 ó 6 asignaturas, en la eso son 11 ó 12, el cambio es muy fuerte y encima tiene que estudiar Matematicas y Sociales en biligue os podeis imaginar que es mucho para unos chicos de 11 años.
De todas maneras mis hijos actualmente tienen dos idiomas, Inglés que ya llevaban del colegio y francés que lo han introducido en la ESO.
Algunos alumnos aunque hayan escogido francés como optativa, si van mal en matematicas o en lengua no se les da francés y reciben apoyo en esas dos asignaturas en la que necesitan el refuerzo.
Y para finalizar mi opinión es que se deberia enseñar bilingue desde infantil.
Muchos besazos a todos.Ascen.

Fernando dijo...

En 1939 un imbécil, creo que ya se puede decir, empapeló Barcelona con aquello de “Habla la lengua del Imperio”. Olvidaba que la lengua del Imperio lo eran todas. Todas las de aquí, y todas las que encontramos tras “seguir sobre el azul del mar el caminar del sol”. Pero hoy el imperio es otro. Y para medrar en ese imperio hay que utilizar su lengua. Ahora sí que podría colocarse en las escuelas un cartelito con la leyenda: “Habla la lengua del imperio”. Pero el problema no está en el cartelito, ni en la edad en que se comienza a hablar, sino en la frecuencia de su uso, en la necesidad de su uso. Aquí ha habido poca necesidad de hablar inglés. Pero hoy el inglés ya no es un idioma extranjero. Hay que usar el inglés en las aulas. Y para eso lo primero es conseguir que lo aprendan no los alumnos, sino los profesores. En todo caso ya lo dijo el Inca Garcilaso: “Mundo sólo hay uno”.

Puntos de vista y ... nada más dijo...

Llevo más de un año opinando por aquí de cosas que no sé y ahora, por fin, sale mi tema. Lo primero que habría que plantearnos es un estudio serio de qué queremos y cómo vamos a conseguirlo. Los idiomas no son un problema para la comunicación sino una riqueza de la humanidad. Cuantas más lenguas sepamos, mejor. Cuantas más lenguas se aprenden más fácil es aprender una nueva. Creo que urge un estudio amplio, en el que no sólo esté Educación, para ver cómo afrontamos en Extremadura el compromiso europeo de 2010: Que todos los ciudadanos europeos, al finalizar su formación, se expresen correctamente en su lengua materna y dos más.

Hay que cambiar muchísimas cosas: Formación y reciclaje del profesorado, cambiar la metodología gramatical por la comunicativa, aprender a hablar antes que a escribir (como hace todo el mundo), etc. Hay lugares en el mundo donde sí se ha conseguido: COPIEMOS. En Portugal todos los chicos de 18 años hablan y escriben inglés sin problemas, y no hace falta tener dinero e ir a Irlanda. Conozco a personas que hablan inglés y portugués perfectamente sin haber vivido más de dos semanas en esos países.

Evidentemente el inglés es la coiné del XXI y hay que aprenderlo desde infantil y con el mismo grado de importancia que se aprende a sumar y a leer en español.

Y tenemos que introducir un segundo idioma. Como soy profesor de portugués no pediré que sea el mío el único, pero mi sobrina quería estudiar portugués en el instituto (¡¡EN BADAJOZ CAPITAL!!) y no ha podido. Sólo en 2 de los 12 IES de Badajoz capital se puede aprender portugués, sólo en 14 de los casi 100 de la región (francés se puede en todos).

Cuando salimos al extranjero, los españoles pasan por ser los que menos idiomas hablan. Evitar esta vergüenza costará dinero y, fundamentalmente, cambiar la mentalidad.

En 2013, para trabajar en la Plataforma Logística y en la Estación Internacional del AVE habrá que saber inglés, español y portugués. ¿Estamos preparándonos para este futuro tan próximo?

No he podido ser breve, I'm sorry

Silvia dijo...

Guille, COLEGIOS BILINGÜES, pero Bilingües de verdad; no me he dado cuenta de la importancia de esto hasta que conocí a gente muy especial con la que sólo podía comunicarme en inglés....aprendiendo estoy por necesidad, pero...¿Cuánto ganaríamos si la segunda lengua viniese con nosotros como en el resto de Europa?, pues facil, las perspectivas, mercado, proyección, capacidad e independencia para viajar, montar empresas trabajar...se multiplican por mucho. Sin duda nos hace falta invertir dinero en esto.

rasputín dijo...

"La banal mediocridad es lo correcto.
Arquitecto delirante perfiló
la frontera entre lo bueno y lo imperfecto,
y con orates membrudos la guardó.."

Sé hablar y escribir francés, no por otro motivo que el haber estado mi familia 15 años en aquel país, quedando aún gran parte de mi familia residiendo allí, ya de manera definitiva.
Mis padres, mis tíos, etc., no fueron allá a hacer turismo, sino a buscar el medio de sustentar sus hogares, ya que aquí las posibilidades de hacerlo, salvo que vistieras de azul o fueras bajo palio, eran escasas.
Siempre he mantenido que deberíamos buscar en esos países algo más que el conocimiento del lenguaje , lo cual no viene mal si se va a visitarlos.
Por ejemplo, todos los veranos ves las costas españolas plagadas de oriundos de esos países, de todas las edades, habiendo hecho en muchos casos de nuestro país su segunda residencia.
¿Cuántos pensionistas españoles se pueden permitir el lujo de ir a veranear a Grecia o a la Costa Azul francesa?
Yo creo que antes que la población aprender su idioma deberían los estadistas aprender su forma de vida, de equilibrio económico, de cómo lo hicieron a la hora de entrada en vigor del euro para que el ciudadano no viera su bolsillo resentido, etc., etc.,etc.
En el suplemento de El País del domingo pasado venía un extenso reportaje sobre la calidad de vida en Islandia, y, creedme, da la sensación que, en lugar de estar en el culo de Europa, estemos en la cabeza de África, en muchos aspectos, y que no me vengan con milongas que la evidencia está ahí.
La renta per capita de esos países no tiene nada que ver con la nuestra, de por sí errónea en el sentido de que no tiene nada que ver con la realidad, pues deberían tomarse de referente parámetros más amplios y directos para averiguar ese dato con un mínimo de coherencia.
Si de legislación eficaz hablamos, vayámonos ya a acostar, no tiene nada que ver.
Si abordamos el tema de protección de la infancia y los malos tratos, dad por seguro que el caso de Mari Luz en muchos de esos países no se hubiera dado.
Aquí va todo bien para los de siempre, recogiéndose éstos en tres grandes grupos sociales:
burgueses, políticos y enchufadosde los dos anteriores.
La frase de Les Luthiers viene al pelo si nos referimos a los que buscan el éxito en este país (la innmensa mayoría, todas las generalizaciones son malas, incluso ésta), frase que dice que " lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe".
Haciendo caso a Guillermo en lo de ser conciso, me despido deseándoos a todos salud y libertad a espuertas. Fue un placer.

Rasputín. Se me olvidó registrarme.

Anónimo dijo...

Se dice que hay que promocionar el portugués en Extremadura, pero en las oposiciones de Secundaria de este año hay 10 plazas de francés y CERO de portugués. sería bueno que las ideas generales de la alta política luego llegaran a las decisiones de cada Dirección General de caada Consejería

oistrakh_spirit dijo...

Triste campaña publicitaria de TELEFÓNICA, que reza tal que así:

AHORA POR EL PRECIO DE UN LIBRO... TIENES EL DUO DE TELEFÓNICA

Podéis verlo en la web de extremadura al dia.

No me gusta ese anuncio, lo siento, había muchos otros productos con los que comparar e incitar a consumir y que, verdaderamente, pudieran ser productos sustitutivos. Que es como se opera en estos casos.

Un saludote.

* - * - * - * - * - * - * - * -* - * - * - * - * - * - *

- - - - - - - - - ФІѕТяакн_ЅριЯιΤ - - - - - - - - -

Carmen dijo...

Propuesta: EL PORTUGUÉS COMO MOTOR DEL PLURILINGÜISMO EN EXTREMADURA.
Me parece que estamos en un momento fundamental para salir del atraso en idiomas y romper los tópicos que nos atan al monolingüismo y el aislamiento cultural que supone. Nuestro sistema educativo da al inglés carácter de lengua extranjera obligatoria y muchas, muchas horas (a veces más que la lengua materna) dedicadas a su enseñanza para que los estudiantes salgan con un nivel aceptable para hablar, comprender y escribir, desde los 3 a los 18 años. Si no se consiguen los objetivos, algo fallará, seguramente la formación inicial de los profesores, la metodología que se emplea, en general, bastante anticuada, y también, hasta ahora, el poco interés social por los idiomas.

Para dejar de ser monolingües, en una comunidad como la nuestra, lo tenemos fácil (aparte de soluciones como películas subtituladas y otras apuntadas): nos pueden ayudar nuestros vecinos, con una lengua muy similar y por tanto motivadora para el aprendizaje, con facilidad de interacción con hablantes nativos y de practicar en situaciones reales (que para eso se necesitan las lenguas) y con un sistema fonético que, incorporado desde edades tempranas nos ofrece un abanico fonético riquísimo para la pronunciación de otras lenguas extranjeras. Una verdadera posibilidad de ser hablantes bilingües y disfrutar de sus ventajas (leánse estudios
sobre la ventaja de los hablantes bilingües sobre los monolingües, que son muchas), con programas de cooperación educativa Extremadura/Portugal serios y (esto ya lo hacen en el hemisferio sur, Brasil y sus vecinos, en los cuales el español y el portugués son obligatorias). Interés de la Unión Europea y sus dineros hay, que se aprovechen ya es otra cosa.

Y si esto se hiciera así,y alcanzáramos niveles altos de competencia bilingüe en los estudiantes, desde pequeñitos, a su vez se favorecería la adquisición de otras lenguas extranjeras, y tendríamos el camino abierto al plurilingüismo. Así de simple. Es lo que dicen los expertos.

En la enseñanza del portugués somos la región con más alumnado del país, pero no debemos dejarnos encantar por las cifras, hay que ver las condiciones en que está.

Tenemos una bolsa de talentos en nuestras manos, pongámosla a producir, no vayamos a enterrarla en un hoyo.

Por cierto, ni una plaza de portugués en las oposiciones de secundaria, a pesar de que los institutos se dan de tortas por tener portugués como lengua extranjera. De primaria, mejor ni hablar, porque ni siquiera existe la especialidad. Esto lo cuentas por ahí fuera y no hay quien lo crea.

Esperemos que Guillermo lo remedie.

marpesa dijo...

Hola amig@s, muy interesantes vuestros comentarios, como de costumbre. Mi enhorabuena también a la compañera ministra, es todo un honor.

Los idiomas son muy importantes, por eso me he matriculado en la academia donde, presuntamente, aprendió inglés e italiano Aznar. El sistema es bastante facil.
- Método para hablar italiano:¡todo terminado en "i"!
- Método para hablar inglés: ¡cuando no sepamos que decir, emitir un sonido gutural!

Cuentan por ahí que ha sido investido doctor "horroris causa" por esta academia, no creo que yo llegue a tanto.

Para que apreciéis y envidiéis mis avances, ahí va una muestra:

"Saludos a los friends de la Placi di la Cordialidati".

Anónimo dijo...

Por primera vez entro a escribir en la Plaza, aunque llevo meses leyendo todos los temas sobre los que tratais.
En cuanto al tema que plantea Guillermo de los idiomas, considero que son enenciales, que el inglés debería ser obligatorio desde educación infantil, y con una buena metodología de enseñanza. Durante mis años de carrera universitaria y un poquito antes, vivía 6 meses al año en Londres, currando de limpiadora, nanny, camarera y yendo a cursos de inglés,para luego examinarme de distintos niveles en diciembre por la Universidad de Cambridge. Mi segundo trabajo en temas de desarrollo local y proyectos europeos, lo gané por saber inglés y francés, para ejecutar las transnacionalidades de los proyectos.

Muchos abrazos a todos/as

Begoña

María Núñez dijo...

Buenas Guillermo.

Siento no pasarme por aquí con tanta frecuencia como antes, pero es que la Selectividad da mucho miedo y no hay que bajar el listón jeje.

Y ahora comento, me parece un muy buen tema. A mi me hubiera gustado poder irme este verano a Inglaterra, pero como sabes cuesta mucho dinero. Había becas, lanzadas desde el ministerio, pero pensé una cosa ¿para qué la voy a echar sino me la van a dar por el hecho de qué mi madre es autónoma? Esa fue una de las preguntas que lancé a los dos dipuados extremeños que estuvieron aquí hace unas semanas. Es que sinceramente, no entiendo por qué tienen que poner unos ingresos que no se tienen... Pero bueno, sin desviarme, creo que tienes razón, el nivel de inglés en España es mucho mas bajo que el que puede tenerse en cualquiera país de la unión europea. Pero también es cierto, que poniendo mas ordenadores en las aulas no se soluciona el problema, espero que lo pienses.

Un abrazo fuerte.

jorgegozalo dijo...

Apasionante tema el de la educación y más el de los idiomas y las TIC dentro de ella.

Soy profesor de Ciencias Sociales, doy clases en una sección bilingüe de inglés en un IES y puedo asegurar que el nivel de inglés -incluso de los alumnos de la sección bilingüe- es penoso.
Y una cosa está clara, los que más nivel tiene son los que asisten a academias privadas. Aquí la enseñanza pública como generadora de igualdad está fracasando.
Los alumnos ordinarios no saben decir ni "My name is..." y la culpa no es de los profesores de inglés.

Hay un dato clave: con 30 alumnos por clase, un idioma extranjero nunca tendrá éxito porque o se habla, es decir, o se trabajan las habilidades comunicativas o un idioma no sirve y para eso hacen falta grupos reducidos. Hay dinero para tantas muchas otras cosas pero no se toma la decisión clave de reducir los grupos de, al menos, las asignaturas en las que clamorosamente se fracasa: lengua, matemáticas e INGLÉS, principalmente.

Con la TDT pueden verse programas en inglés, ¿lo hace alguien? No. En Portugal ven las películas con subtítulos y eso ayuda pero no es la clave porque entonces las viejecitas de 80 años hablarían inglés y no lo hacen... El sistema de enseñanza tiene mucho que ver por eso hay que invertir en educación, una educación de calidad.

Ya escribí aquí que es necesario que el portugués sea el segundo idioma extranjero. Mientras no sea así estaremos perdiendo una gran oportunidad de lograr eso que se llama COMPETENCIA LINGÜÍSTICA en la LOE... es decir, que haya transferencia de conocimiento entre las lenguas y para ello tienen que ser útiles y utilizables.

Sobre las TIC, Internet no funciona bien en los IES, muchas veces tenemos que suspender la actividad prevista por la LENTITUD... Y por si fuera poco los alumnos huyen de las páginas que no están en español.

Diría más cosas sobre los idiomas, las TIC, los libros de texto gratis , etc. pero no quiero aburrir... Ya aburro bastante a mis alumnos... Me duele la educación que tenemos, no lo estamos haciendo bien. Los profesores tenemos muchas ideas pero no se nos escucha... lo que importan son las estadísticas, sólo las estadísticas, no la calidad y la eficiencia... ¿A usted le trasmiten algo negativo en la Consejería de Educación? Es que muchos no entendemos tanta autocomplacencia de nuestros jefes...

Un saludo

Jose Vicente de Pescueza dijo...

Hola amigos y amigas.
Intentemos esforzarnos por reducir los comentarios, son muy extensos.
El saber idiomas es fundamental, es cierto que son muchos los recursos, pero, como dice algún comentario, necesitamos crearnos la necesidad de aprender. Es cierto que el Inglés tiene que saberse para movernos por el mundo, pero el portugués, por necesidades laborales, es cada día más necesario.
Pero estoy seguro que la generación que tienen los 10 añitos, una gran cantidad de ellas manejará otro idioma más, viajamos más, estamos más globalizados y esta necesidad es la que nos empujará a saber otro idioma.
Será una gran alegría compartir con todos y todas el día 26 de Abril en mi Pueblo. Os espero a todos y todas sus puertas están abiertas y sus brazos os acogerán con toda su alegría.
Un Saludo desde Pescueza.
José Vicente Granado

Febe dijo...

Hola a tod@s!!

Me parece muy buena la medida tomada de impartir inglés en infantil, pero es insuficiente. Es precisamente en esos años, hasta los 6-7, cuando los niños tienen la capacidad mental de aprender lenguas fácilmente, después ya se va perdiendo… Por eso creo que es conveniente intensificar de alguna manera las clases en sus primeros años de colegio.
Lógicamente la metodología a seguir sería oral, precisamente la forma que habría que reforzar en años posteriores y no tanta gramática por dar gramática, ya que todos nos sabemos muy bien los esquemas compositivos del “past continuous”, “present perfect”… pero a la hora de tener una conversación fluida ya nos quedamos colgados…

El problema no sólo es ese, el problema es que hay diplomados en inglés que no han salido de España, que no dan importancia a impartir las clases de forma oral, porque son ellos los primeros que no tienen una pronunciación correcta y, claro, con dar casi la misma gramática año tras año tenemos bastante. No estaría de más que se subiera un poquito el nivel en la prueba oral de las oposiciones…
Y, por supuesto, en niveles un poco más altos facilitar los intercambios, aunque sean de 7-10 días, a Portugal, Francia… Creo que esas actividades con Portugal nos ayudarían mucho y no serían muy complicadas.

En cuanto a la Universidad, pufff… En los cinco años que llevo de carrera (una Filología) sólo he tenido una asignatura de inglés, una cuatrimestral y en primer curso… Y sin la posibilidad de poder seguir con inglés ni de forma optativa… Vergonzoso.
Aunque aquí el verdadero problema es que en una Universidad Pública, como la nuestra, no se impartan las 3 lenguas cooficiales de nuestro país; Galego, Euskara y Catalá, ni siquiera de forma optativa. De esto se derivan posteriores problemas, como el relacionado con la gente que se quiera presentar a oposiciones en esas Comunidades… Pero ese ya es otro tema.

Por lo tanto, son varias las medidas que hay que tomar…

Un saludo, FEBE.

Paco Martín, encantada de haberte conocido. Nos vemos pronto!

Anónimo dijo...

Bueno, pues lo que es breve es dos veces bueno. Por tanto, si somos un poco más concisos cada vez, pues doblemente mejor para todos.
Sobre el tema en cuestión, creo que sería necesario abordar la cuestión con el propio colectivo y a partir de ahí, me decanto por el inglés y el portugués.
Propuestas: que se abordara con los colectivos de padres y madres, pero no a través de los claustros de profesores, no vaya a ser que pudiera pasar como está pasando actualmente con lo de las clases de refuerzo.
Un programa en la tvautonómica de dos o tres horas a la semana con conversaciones en inglés ó portugués, realizado en directo ó grabado y desde los propios centros.
Por cierto, a mí el castúo me agrada, y creo que no deberíamos dejar que se perdiera. Fíjaros qué iniciativa la del Güiquipeya.
Un saludo.
Anselmo.

maria del mar salazar dijo...

El tema me parce muy interesante. Yo cuando era más joven, bueno ahora todavía lo sigo siendo, no me daba mucha cuenta de la importancia de los idiomas, pero me di cuenta cuando estuve un tiempo viviendo en otro pais de Europa, me di cuenta de la importancia que tiene el inglés,todavía sigue siendo una de mis asignaturas pendientes, aunque lo he estudiado durante varios años, todavía me cuesta un poco.De momento con el que más me defiendo es con el Italiano, que espero terminar este año, y después poder seguir perfeccionando el inglés.

Creo que un idioma para acabar de aprnderlo, hay que visitar pasar un tiempo en el pais donde se hable, el problema es que no todo el mundo no se lo puede permitir,quizas algún tipo de ayuda para estas personas no vendría mal.
Yo también siento cierta envidia sana de los vecinos portugueses al saber el imglés.

Buena semana para todos y todas. Un abrazo.
PD:Como decía Ricardo, Gullermo¿ Se puede decir el nombre de la Ministra que es amiga de esta Plaza?

Yogui dijo...

Qué tal si además de ayudar para obtener el carnet de conducir, se pudiera ayudar a los jóvenes extremeños a viajar a los países de origen del idioma? No sólo produce efectos positivos sobre el conocimeinto de la lengua, además reduce el "gen de la intolerancia"

Martín Guillermo Ramírez dijo...

Yo también creo que es un tema capital, especialmente en un mundo como este, totalmente interconectado (y sí, hay gente que no lo está, pero seguro que quiere estarlo; aunque esa es otra historia).

Insistiría en lo que dice Paco Centeno y algunos otros: pelis en V.O. y facilidades para poder sumergirse en el ambiente que rodea a una lengua, tan importante o más que la propia lengua, pues hay que entender el contexto en el que ese código se ha desarrollado y se desarrolla. También hay que tener ganas y esfuerzo. Cuando algunos dicen que es más importante fijarse en la educación en general, no veo la diferencia. La enseñanza de idiomas es una parte importante de nuestra formación. No puede ser una "maría". Y aquí, lo que falta es esfuerzo y disciplina, las claves del éxito en los estudios.

Siempre me han gustado los idiomas. Mis padres me apoyaron mucho en eso y me permitieron viajar desde muy joven, a pesar de ser dos trabajadores (vamos, ahora soy consciente de cuántas cosas se perdieron para que yo pudiera estudiar mi carrera, mis idiomas, mis hobbies, y varios mis más). Hoy puedo decir que llevo veinte años trabajando, sobre todo, gracias a mi conocimiento de idiomas extranjeros.

No sólo es importante, es esencial para poder tener una vida plena en los tiempos que corren. De todas formas, mi percepción general de los españolos y los idiomas es que, en muchos casos, aunque se conozca el idioma hay una especie de vergüenza atávica, de temor a expresarse en una lengua extranjera, una inseguridad que es la mayor enemiga del aprendizaje. Hay que "tirarse a la piscina": primero se chapurrea, que luego ya podrás dar una conferencia. Lo fundamental es poder entender lo que te dicen y expresarte con una cierta agilidad. Y para eso hace falta training, Übung, ...

Tenéis razón con el portugués, es vergonzoso que casi todos hablen un castellano bastante aceptable y nosotros lo aporreemos sin preocuparnos de estudiarlo un poco. Suele ocurrir con las lenguas próximas. Tendemos a menospreciarlas.

tierrita dijo...

I am sorry. Si no llegaron no llegaron. Repito I am sorry.

Mas de quince años trabajando en una multinacional americana. Cursos de formación empresarial en Estado Unidos y Europa, y ahi está la extremeña, licenciada en el 89, a la que para aprobar el ingles, la profesora nos pedia que escribieramos los tiempos de los verbos de memoria como si fuera latin.
Dispongo de un nivel aceptable de ingles, pero como me lo he trabajado¡¡¡¡.Toda la vida estudiando. No me mandaron 7 años seguidos en verano, estuve en Inglaterra tres meses cuando acabé la carrera.
No me puedo quejar, pero estoy segura de que se me hubieran abiertos muchas más puertas si hubíera sabido en profundidad ingles. Adem´s no es solamente, el aspecto profesional, tambien es el aspecto personal. Que gustazo, conocer en profundidad un idioma, que te permita comunicarte con multitud de perosnas que ten pueden aportar distintas miradas de la vida.

La aportación de las ideas la dejo para otro día que si no se hacen muy largos los comentarios.

Buena semana para todos.

Anónimo dijo...

Hello,

First of all I am sorry for writing in English and not in Spanish.
As we are neighbours and both our languages come from Latin, most of the times we just get the felling that we may, I would dare to say, communicate easily but this doesn't happen so literally, therefore some basic mistakes occur. That´s why I chose writing in English and just hope nothing bad will come out of it.
Spanish is flourishing in Portugal. It started to be quite noticed in the villages and cities close to the border but now there are quite a few public schools offering the language here in Lisbon.
But as far as I am concerned better can still be definitely done. There are so many things to be discovered in our countries, aren't there? We are neighbours and friends.
For example,I would like to have the possibility of teaching my native Language (Portuguese)in Extremadura, but also having the chance that that time would be validated when coming back after a year two which, as far as I know, doesn´t happen nowadays to secondary teachers. Am I wrong?
Well, all the success to everyone living across the frontier.

Edite B.

adriano dijo...

Hablo y leo y escribo (muchísimo) en varios idiomas. La clave es no dejar de utilizarlos. Y me gusta haber aprendido inglés y francés en colegios, institutos y escuelas de idiomas públicas. No es necesario invertir dinero para aprender. Ahora, eso sí, tiempo hay que invertir bastante, pero el tiempo que se emplea en aprender no es tiempo perdido, sino muy bien aprovechado. Y con una repercusión práctica superior a otras disciplinas. Aprender un idioma es maravilloso, es ver un jeroglífico y no entender nada y un par de años después mirar el mismo jeroglífico y ver que se te abre y te habla. Otros idiomas los hablo en presente de indicativo, y se me entiende muy bien. He aprendido mucho con canciones, desde Moustaki hasta cualquier grupo pop inglés (aunque la mayor parte de las letras en inglés son chorradas, la música merece la pena, y sobre todo se abre el oido).

Me gustaría una inversión masiva en el aprendizaje de idiomas en los colegios, Guillermo, en la contratación de miles de maestros y profesores de inglés, y que se empiece a enseñar inglés no en párvulos, sino en las guarderías. Es una inversión a la que los malos políticos, abundantes como ellos solos en la historia de España, no suelen hacer mucho caso, quizás porque sus resultados comienzan a verse años después de su jubilación y claro, para eso nos gastamos los cuartos en otra cosa. Tienes ocasión de dar la campanada, como inversión de cara al futuro en algo fundamental si queremos que se nos tenga en cuenta en el mundo.

He leido algunas cosas sobre Irlanda, país que entró en la CE una década antes que España como país pobretón y que actualmente supera en renta a su invasores y otrora ricos vecinos. Como no hay mal que por bien no venga, dichos invasores dejaron el idioma inglés en la verde isla y este hecho es uno de los que se estudian actualmente como impulsores del “milagro irlandés”, ya que han hecho negocios con USA, unidos también por la historia, hasta hacerse ricos. Evidentemente nosotros no nos vamos a poner a hablar inglés como un irlandés a menos que desde la más tierna infancia se comience a ello. Me entristece no encontrar aquí niños que hablen inglés en el siglo XXI, pero quizás esto también tenga que ver con los problemas que arrastra nuestra enseñanza y que son demasiado complejos para entrar en ellos.

Se apuntaba la necesidad de aprender portugués, dada nuestra situación geográfica, y estoy de acuerdo, pero teniendo en cuenta que el inglés va primero. Español, inglés y portugués: con estos tres idiomas tienes toda América entendiéndote. Abrazos.

Anónimo dijo...

Buenas noches,en mi profesión(informatico en "los madriles"), lo más determinante es entender una conversación y hacerte entender.
La mayoria de nosotros,y creo que en extensión, cualquiera que tenga un uso habitual del ordenador,podemos traducir cualquier texto técnico, por lo que no veo que se necesite en el "mundo tecnológico" una educación especial.

Curiosamente,en el último proceso selectivo en el que estuve involucrado hace un mes, el idioma era fundamental,..entender-hacerse entender... es por lo que veo muy util los profesores nativos, con sus acentos y giros coloquiales. Deberia formarse en tres ejes por igual
conversación-vocabulario-gramatica.

El portuges,sinceramente, no se si ofrece un beneficio tan "general" como el ingles, aunque estaría bien como 2ª lengua..

xtreme dijo...

Hola a todos !
Sobre este tema poco tenemos que decir Presidente, todos sabemos de su impotancia, aunque no es imprescindible , si muy necesario para el enriquecimiento cultural y desarroyo personal y vital para el desarroyo comercial sobre todo para aquellos que ven en las relaciones comerciales internacionales el futuro de sus Empresas y una mejor salida de nuestros productos en los mercados exteriores.El ingles sabemos todos que nos comunica con gran parte del mundo. Pero tambien hay otros idiomas que debemos elegirlos como herramienta de futuro comercial y laboral y ahí, Presidente , entran aquellos que teneis la responsabilidad y la capacidad de decision para acertar y poner en marcha esos mecanismos que nos lleven al futuro con mas o menos garantias. Nos dimos cuenta de la importancia que tenian las carreteras, autovias, el AVE , y todo esto como medio de comunicacion que nos acercaran a los demas, pues los idiomas e lo mismo pero nos lleva mas lejos y nos abren mas puertas. Mi hija estudia en la Universidad de Zaragoza y ademas de Ingles, estudia Aleman y empezo con el Chino. si nos fijamos bien el primero es universal, el segundo nos comunica con una de las economias mas fuertes de Europa y el tercero nos abre camino hacia una de las economias mas potentes en un futuro proximo. Puede ser un buen ejemplo Presidente.
un saludo y buenas noches a todos.
j. Naranjo

Paco Martín dijo...

OPINO
Quiero proponer un tema, que creo ya toca. Se trata del tema de las minusvalías tanto fisicas, como psquicas, su mundo, sus problematicas, el grado de integración en la sociedad etc... Me consta que hay alguna entrañable persona con esas caracteristicas que al menos lee este blog y es amigo de este soñador. La labor que en Plasencia lleva haciendo PLACEAT desde el año 1972 es todo un ejemplo de compromiso de entrables placentinos entre los que se encuentra mi también tocayo Paco Valverde al que saludo desde aquí cordialmente. Hago extensiva la mención a todos los "Pacos" del mundo. No tiene uno que irse lejos para entre ellos tener la sombra al lado al escribir en este tema un comentario. Por último quiero hacer constar en el referente al tema, que he notado siempre cierta irritación con el tema de la lengua. Tanto el catalán, como el vasco o el gallego son lenguas cooficiales junto al castellano en esas respectivas CC.AA. según reconoce nuestra Constitución. Por eso no entiendo ciertas críticas referentes a lo que forma parte de esos pueblos integrados en el estado. Porque no son mas pueblos ni esencialmente diferentes en ciertos aspectos que el pueblo castellano manchego, murciano, o balear, por poner aleatorios ejemplos. Pienso que jugar politicamente con estas cosas siempre han sido una equivocación. Por parte de quienes llevan cuestionando cosas sin sentido y no se implican en el verdadero interés de problemas que nos atañen a todos. Atte-El soñador de guardia.

David Santos Holguín dijo...

¿Porqué Extremadura en sus escuelas no enseñan Portugués?

Que buena reflexión...si supieramos el idioma de nuestros vecinos que puertas se abrirían a nuestra tierra.

Abrazotes!

David Santos
www.13rosas.blogspot.com

rosa roja dijo...

Buenos dias a todos, en el comentario anterior omití deliberadamente la importancia de conocer nuestro idioma, indudablemente el conocer otra lengua y si esta es de uso universal es importantisimo pero ¿conocemos nuestra lengua?, ¿que está pasando con los textos de nuestra gente joven? (ha pesar de que esta maquinita me súbrraya en rojo las faltas de ortografia las cuales cometo sobre todos con los acentos) he leido un comentario que manda D.U.E. a la vista, que te tienes que parar a descifra el contenido, yo necesito una sigma para el descifrado.
el lenguaje de los moviles la jerga que se ha adoptado está destrozando nuestra lengua, ¿no creeis que primero seria inculcar en nuestros jovenes el conocimiento de la lengua de Cervantes y luego la inglesa, francesa, portuguesa etc.?

Por cierto hoy se cumplen 77 años del advenimiento de la Republica a España, esta llega por la renuncia del Rey Alfonso XIII a continuar en su puesto despues de que sus asesores le dijeran que las elecciones municipales habian sido ganadas por las fuerzas de izquierda (se demostró que fue mentira) yo me siento orgulloso de tener espiritu republicano y ser defensor de la costitucion española y de la figura de Juan Carlos I (el republicano).
Feliz dia de la republica y salud a espuertas como dice Rasputin

Anónimo dijo...

Buenos días: pues totalmente de acuerdo con Guillermo en lo de ser concisos, hay gente que escribe parrafadas imposibles de leer y digerir , y encima los hay que escriben dos y tres veces en el mismo comentario.

Al tema: Creo que tenemos obligación de ser bilingues, como lo son nuestros vecinos portugueses; es más ellos son trilingues, pues en la frontera cualquier niño habla mucho mejor castellano que nosotros , adultos, portugués. Intercambios desde niños con los colegios cercanos, somos muchos los que vivimos pegados a las no-fronteras, vamos a aprovecharlo!. Mis hijos hablan los dos idiomas y eso les facilita el aprendizaje del inglés.! Vamos de una vez y para siempre, a dejarnos de complejos de superioridad y vivamos de frente a los que más cerca nos tocan!.

Ana.

Fénix dijo...

Los idiomas son muy importantes. Cualquiera que navega por Internet o instala un programa lo sabe. Son más necesarios para esto que para viajar. Pero nuestros alumnos no aprenden inglés. La educación no es un submarino aislado, está inmersa en nuestra sociedad. Y nuestra sociedad no favorece ni el estudio ni el esfuerzo. Esa es la verdad, aunque no guste

oistrakh_spirit dijo...

Tenemos a un valverdeño en el ejecutivo, en una cartera complicada de la que alguien como Jesús Caldera ha tenido la habilidad de pasar desapercibido y ya era difícil en época de recesión económica.

Ojalá cuente en su equipo con algún o alguna extremeñita. Pero si hay alguien que pueda servirle. No podemos dar la opción a que gente como Pizarro luego hagan manifestaciones de nosotros como las que han realizado públicamente. Resumiendo: privilegios cero; oportunidades todas.

Un abrazote!!!!

* - * - * - * - * - * - * - * -* - * - * - * - * - * - *

- - - - - - - - - ФІѕТяакн_ЅριЯιΤ - - - - - - - - -

José María Durán Gómez dijo...

Soy profesor de portugués, así que me parece innecesario comentar la importancia que creo jugarán los idiomas en un futuro próximo. Creo que en Extremadura se debería dar mayor importancia al catalán (aunque no sea extranjero) e insistir, claro, con el inglés. Me llevé una gran decepción cuando en la convocatoria de profesores de secundaria no se destinó ninguna plaza a portugués: dirán que arrimo el ascua a la sardina que me interesa, pero desde que la Junta asumió las competencias en Educación ninguno de los centros de nueva creación ha nacido con portugués. Da para pensar. Muchas gracias por la atención.
Pd: Y auque no tenga que ver, no me resisto a felicitar el día a todo el que me lea, porque escribo este comentario hoy, 14 de abril.

carlos db dijo...

medidas concretas


1.-
Algo barato y de aplicación inmediata.

intro:
La nueva televisión, la tdt, tiene algunas posibilidades que no se están explotando.
Los decodificadores pueden recibir dos señales de audio diferentes y la opción de subtítulos en teletexto es ya bastante vieja...

medida:
En toda la programación de Canal Extremadura que se emite traducida, usar el segundo "canal" de audio para enviar también el audio original a la vez que incluimos los subtitulos vía teletexto.

Realmente algunos canales como neox ya lo hacen, pero no funcionan los subtítulos y aunque me apaño con el inglés no llego a tanto.




2.-
A largo plazo.

intro:
Es un dato objetivo que el idioma se aprende de forma natural a temprana edad.

medida:
Desde preescolar dedicar parte del tiempo al ingles.
Se hace necesario entonces incluir en la especialidad "Educación Infantil" de la diplomatura de magisterío la asignatura de ingles en sus tres años.





Lo dejo que tengo una mañana especialmente complicada.

un saludete

cdb

carlos javier dijo...

Estimado presidente:

Usted, que es persona sensata,bien sabe que andamos mal en educación. Y peor, en idiomas.Para empezar, no estaría de más que hablara con el Consejo de Radio televisión Autonómica y les animara a que empezar a proyectar películas en versión original con substítulos. Seguro que le hacían caso. Y ya que su consejera, tan mediática ella, no lo dice, dígalo usted. Diga que van a aumentar en los presupuestos las partidas destinadas al aprendizaje de idiomas: traigan más nativos, amplíen las secciones bilingües, incentiven al profesorado, convoquen más becas en el extranjero para profes y alumnos... y dentro de 10 ó 20 años empezaremos a ponernos a la altura de otros países europeos. Hasta ahora, señor presidente, sólo aprenden idiomas (comme il faut) los hijos de aquellos padres que se lo pueden permitir. Y no es nada barato, se lo aseguro. Lo que hay es insuficiente a todas luces. Conviene hacer un esfuerzo mayor.Los profesores de idiomas se lo agradeceríamos. Un saludo.

juanlusz dijo...

Participantes en el ágora presidencial, hola. Me llamo Juan Luis y soy profesor de portugués en la EOI de Mérida.
Me parece muy interesante este debate. Personalmente, me gustaría que Extremadura fuese (una más entre tantas aspiraciones que existen en la imaginación colectiva), una Escuela de Idiomas integral, pionera y dinámica.
Sucintamente. Razones para aprender idiomas: fomentar la competencia pluricultural y el espíritu de ciudadanía activa, la comunicación y el conocimiento. Qué idomas: uno de ellos, el portugués, desde luego; inglés, francés, italiano, alemán... y, quizás, dentro de poco, árabe y chino, sin olvidar el español como lengua extranjera, campo en el que Extremadura debería trabajar más, albergando centros internacionales de calidad (inmersión linguística en un paraíso). Dónde: en las escuelas, en casa, en las bibliotecas, en el extranjero, en redes. Metodología: activa, participativa, fomentando la autonomía y la creatividad, utilizando las nuevas tecnologías (EOI bien dotadas y punteras, por ejemplo). Profesorado: preparado y comprometido (estoy a favor de una evaluación independiente y objetiva del cuerpo docente). Alumnado: de enseñanza obligatoria, universitaria,ocupacional, continua y permanente a lo largo de la vida, es decir, TODOS.
Existe un Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas, que se está empezando a adaptar y a aplicar en los centros, por lo menos, en las EOI. Propone, y yo lo practico, un enfoque activo y participativo, que ayude a desarrollar competencias generales (de aprendizaje, sociales...)(punto muy importante, también con adultos), y comunicativas, poniendo en práctica varias estrategias (de nuevo un punto muy importante). Siempre, en un ambiente agradable,que favorezca la motivación, la colaboración, la creatividad, la autonomía, la confianza, pero que implique también el compromiso activo del alumnado con el aprendizaje.
Bueno, muy fácil, ¿no? ;-)
Me despido. Os dejo esta dirección (intercambio de buenas prácticas :-):
http://escolaugusta.blogspot.com/
El sábado 26 de abril, este profesor y estudiantes de portugués de la EOI de Mérida van a rodar el cortometraje educativo "Ecos na Lusitânia", en el Teatro Romano, en portugués.
Un abrazo lingüístico y comunicativo ;-) Até breve.

Amigo de la Dialéctica dijo...

Hola amig@s de la Plaza de la Cordialidad, hola Guillermo:

Me comenta Sebastián en un post que escribe en mi blog que "tomándo un café, salió el tema de la Educación y lo mal que estaba, por su puesto. Uno de los allí presentes, Profesor de matemáticas de un Instituto en Extremadura, comentaba que el temario que él daba en todo el curso era para darlo como mucho en 2 meses, que el resto de tiempo se perdía y que en su opinión los colegios y los institutos servían, sobre todo, para tener recogidos a los chavales mientras los padres trabajaban. Que tenía la sensación que estaba todo montado para el sistema productivo y por el peligro que supondría tener a un montón de chavales en la calle. Me pareció interesante esta opinión, por eso te la traslado".

Estoy de acuerdo contigo amigo Sebastián y con ese profesor de enseñanza secundaria extremeño. Es evidente que se da esa sensación de que la educación está montada como soporte exclusivo del sistema productivo, y no para la realización personal de todas aquellas potencialidades que encierran los alumnos.

No obstante algo que ver con esto que plantea el profesor referenciado tiene también la sobresaturación de asignaturas que padecen los alumnos, cosa esta que no ocurre en el resto de países europeos. Mis hijas cuando van al instituto parecen burras de carga por la cantidad de libros que portan; y ya se sabe, el que mucho abarca poco aprieta.

Por último incidir en las metodologías que son de lo más inadecuadas para estimular a los alumnos a que aprendan. Las actuales incentivan exclusivamente la memorización, pero carecen de estrategia; pues no existe ninguna asignatura en la que se les enseñen técnicas y hábitos de estudio, requisito previo si quieres conseguir buenos memorizadores.

Recibid un cordial saludo de vuestro amigo Javier Caso Iglesias.

Cordocacereña dijo...

Hace poco supe que en España las peliculas se ven dobladas desde los tiempos de la censura, porque si solamente se subtitulaban habría personas que podían conocer las palabras originales (caso de Mogambo, encubriendo la infidelidad).
Por estas razones, a dia de hoy, sería conveniente ver y escuchar películas en su versión original subtituladas.
Mi hermana, les pone a los sobrinos peliculas de dibujos animados en version original subtituladas y los niños "toman" el sonido del inglés.
Para Extremadura me parece vital el aprendizaje del portugués. No se dan facilidades para ello.
A nivel autonómico, en radio y televisión se debería hacer algún programa corto en portugués y dibujos animados para niños.
Yo estudié francés en bachillerato, cuando terminé la carrera estudié inglés durante tres años de forma intensiva. Creía que sabía inglés hasta que llegué a Inglaterra, entendía poco, pero lo peor es que allí la gente no hace por comprenderte, como hacemos aquí.
Lo normal allí es hablar inglés, pero en Fuerteventura tener que pedir al camarero las cosas en inglés porque era holandés y no entendía ni papa de español, no me parece normal.
Pues también enhorabuena a nuestra amiga ministra de la plaza, aunque no tengo ni idea de quién es.
Aunque salga un poco del tema, estoy encantada de que haya una ministra compañera bióloga.
Muchos abrazos y besos para todas y todos en esta semana primaveral.

ENRIQUE dijo...

Hola a todos los participantes de esta Plaza.
Al leer vuestros comentarios creo que todos estamos de acuerdo en la importancia de potenciar las nuevas tecnologías y los idiomas en nuestro sistema educativo. Impresionantes las sugerencias de Luisg, con el que coincido plenamente.
Aunando un poco todas las ideas vertidas, creo que es más que fundamental la motivación y la predisposición de todos, no sólo de los alumnos en la escuela, sino de padres, instituciones y sociedad, en el aprendizaje de idiomas o en la necesidad de los mismos.
Mi cuñada, que es profesora en un I.E.S., realiza programas de intercambio entre alumnos ingleses y españoles dentro del Programa Europeo Sócrates. Lo hace de forma no sólo altruista, sino que le cuesta dinero, empeño y vida personal y familiar. Como ella habrá seguramente más profesionales, muchos más.
No sólo asisten a este programa alumnos sobresalientes, sino todos aquellos que muestran una inquietud, al margen de su valoración académica. Ella me comenta cómo mejoran en el aprendizaje del inglés cuando han hecho tan sólo un intercambio (motivación y más motivación).
Cuento esto no como una anécdota, sino para aportar la siguiente idea:
Por qué no un/unos programa/s de intercambio con otros países que emerjan de Extremadura, por qué no ser pioneros en la materia, por qué no abrirnos nosotros al mundo. Claro, para hacer esto hay que dotar esos programas, dirigirlos, gestionarlos y ejecutarlos, becar a los que no tienen recursos, crear instituciones, residencias de acogida... en fin un larguísimo catálogo de acciones.
¿Es tan caro?, ¿cuánto cuesta?, ¿cuánto vale esa preparación para nosotros y nuestros hijos?, por qué no crear una Dirección General de Idiomas y Tecnología que se ponga manos a la obra, que estudie estas necesidades y las lleve a efecto sin necesidad de contar sólo con el buen hacer y el altruismo de muchos profesionales.
En fin, plasmar estas necesidades en algo tangible y mesurable. Se podrían hacer tantas cosas...
Un saludo de nuevo a todos.

nina dijo...

comentario cortito.
Me da mucha pena que los niños después de estar aprendiendo portugues en la escuela lo dejen para aprender francés en la ESO. De esa forma ni uno ni otro.

Mer dijo...

Estoy de acuerdo con todos, los idiomas son imprescindibles.

Es primero, el inglés, no hay sitio del mundo donde alguien al menos no lo chapurree. Es una pena que el nivel de los españoles esté tan bajo (ni hablemos siquiera del de los extremeños). yo he tenido la suerte de ir muchos veranos tanto a Gran Bretaña como a norteamérica, y estudiar luego otro año en Canadá (que es totalmente anglófona, a excepción de la provincia de Québec).

Reconozco que tengo muy buen nivel, sin llegar a ser bilingüe, que me permite no sólo mantener conversaciones, sino también estudiar, trabajar y vivir en otro idioma (mi trabajo me costó!!!). Siendo egoísta, a mí me viene estupendo que en España no se hable inglés, porque eso me supone una ventaja frente al resto de competidores, que puede ser decisivo para conseguir un trabajo. Si además a eso le sumamos que chapurreo el francés y el portugués (este por la cercanía, y por la rabia que da que los portugueses hablen tan bien y nosotros no sepamos decir más que "obrigado" -yo me "obrigué" a aprender algo) y ahora estoy aprendiendo alemán, pues me hace tener diferentes perspectivas no sólo de los idiomas, sino también de las culturas.

Han cambiado muchas cosas, pues cuando estaba en el colegio la EGB y BUP no obligaba al segundo idioma, y el colegio religioso donde estudiaba no lo ofertaba, con lo que me tuvo que "subvencionar" mi madre con todos los viajes y clases particulares. Me da envidia la faciliad que tiene la gente ahor ay el poco uso que hace de ello.

Es la rabia la que más me corroe cuando pienso que sólo están por detrás nuestro los angloparlantes, que "necesitan" menos de otros idiomas... el resto, portugueses, alemanes, holandeses... manejan uno y dos idiomas con soltura y sin vergüenza, cuando salía fuera me daba cuenta de que mi caso no era nada excepcional (estudié una carrera de ciencias y no traducción o filología, como se puede creer), y que la gente hablaba y se entendía.

Pongo un ejemplo: mis amigos alemanes hablaban un inglés correcto, sin florituras, pero bueno, y la inmensa mayoría de ellos no había estudiado inglés más que en el colegio o instituto. De mis amigos del cole, y los españoles, de la universidad o el trabajo, el 90% no puede mantener una conversación de más de 5 minutos, y enseguida comienzan a titubear... se niegan a ver una película en VOS (siempre tengo que "engañar" a alguien para que me acompañe, y eso que ahora que vivo en Madrid es más fácil, porque hay cines espcializados) y en mi casa cuando le cambio el idioma a una película o veo la CNN me llueven críticas y alguien acaba robándome el mando.

¿Por qué de todos los presidentes que hemos tenido en democracia, sólo uno de ellos - Calvo Sotelo- se manejaba en inglés? ¿Por qué alguien puede hacer cosas estupendas en su país, ser autosufiente, gestionar... y sin embargo necesitar de un traductor cada vez que cruza la frontera? ¿Podemos evitar que esto ocurra en la siguiente hornada de políticos? ¿Quién de los nuevos ministros se maneja en más d eun idioma? ¿Y quién de tus consejeros es capaz?

No somos raros, pero debemos mejorar, hacer hincapié en que otras lenguas no traen sólo nuevas palabras, sino cultura y mayor amplitus de pensamiento.

Espero Guillermo que podamos soltar el lastre que tenemos los extremeños de incultos y demostrarles al resto de españoles que nos menosprecian que podemos hacer mucho. Enséñales inglés y portugués, ya verás que se quedan con la boca abierta.

Pedro Centeno dijo...

Estimado presidente:
Me ha gustado mucho leer tu último post. Como profesor de inglés que soy desde hace ya 10 años, creo que estoy en posición de contestarte a tu pregunta, y es muy sencillo: el ssitema no funciona.
A día de hoy, cualquier profesor que entra en una clase, especialmente de secundaria, siente como su principal preocupación que no le ignoren,se burlen de él, le insulten e incluso le agredan.
Hasta en los emjores centros donde he estado el 90% de la clase se dedica a intentar conseguir un poco de silencio.Lo peor de todo es que los docentes hoy por hoy vemos cómo se nos ha cargado
de funciones sin un mínimo de autoridad: tenemos que ser padres, psicólogos, asistentes sociales, enfermeros, consejeros juveniles, policías y nutricionistas y yo que sé qué más sin que nos
hagan caso ni los padres de los alumnos, que encima llegan a ponerse chulos con nosotros si reprendemos a su "angelito".Para más inri, y ahí entras tú como presidente, arbitran continuamente
medidas que JAMÁS nos consultan, como esas nuevas clases de refuerzo por la tarde, que no sirven de nada si ni siquiera puede uno hacer que le escuchen ni le resoeten por la mañana.
A mi juicio, si se quiere mejorar la calidad de nuestro sistema educativo, lo que hay que hacer es:
a) Cambiar el "chip" disciplinario. O el proceso de sanciones educativas se agiliza o todo alumno que se respete sabe que estamos indefensos ante él y obra en consecuencia.
b) Disminuir la ratio ya. Con 25 chavales formando barullo en un aula nadie puede enterarse de lo que se enseña.
c) Canalizar bien los recursos. Estamos gastando una millonada en equipos informáticos y en programas pedagógicos en Internet que nadie puede luego utilizar porque sus clases se han convertido en un
infierno; un lugar donde nadie hace caso a nadie, y menos al profesor.
d) Dignificar nustra profesión; somos LOS ÚNICOS TRABAJADORES DE ESPAÑA A QUIENES NO SE RESPETA Y SE AGREDE EN SU TRABAJO, Y A NADIE LE IMPORTA.
e) Consultarnos antes de nada; no a catedráticos de pedagogía que ya no recuerdan a qué huele la tiza, sino a nosotros que somos los que conocemos el día a día de nuestra tarea.
f) Permitirnos la fromación en nustro centro de trabajo, de no ser así no existe posible conciliación entre vida social y familiar.
Todo esto no es más que la punta del iceberg; los que tenemos confianza en ti, en nuestro partido, esperamos que nos escuches; de hecho, el jueves visitas mi centro; sería una buena idea
que escuchases lo que los profeores de a pie tenemos que decir. Gracias por escuchar.

carlos javier dijo...

Más películas substituladas en la televisión autonómica y más dinero para los idiomas en los centros y escuelas oficiales.

Alicia Vernok dijo...

Sobre los idiomas: creo que habría que introducir el portugués en las escuelas extremeñas, no solo para conocer la lengua de nuestros vecinos, sino para saber una de las lenguas más habladas del planeta.

Sobre lo que dices del inglés en Portugal, bueno, hay una televisión autonómica que es pública. Podéis desde el poder hacer que dé las películas de habla no hispana en el idioma de origen subtituladas al castellano. Y las series, en Portugal también las series se dan sin doblar, salvo (evidentemente) las infantiles, que se dan dobladas.

Ahora, ¿es necesario saber idiomas para llegar alto? No sé, conozco el caso de una persona en edad preescolar que, a día de hoy, y sin hablar más que el idioma pocoyó, es la tercera en la lista para Jefe del Estado. ¿Tercera¿ ¿de qué me suena a mí eso?

Hoy toca: Viva la República de Trabajadores!

Antonio Campos Méndez dijo...

Lo han comentado brevemente, pero me gustaría comentar que además de aprender los idiomas extranjeros, deberíamos incluir dentro de la educación obligatoria el aprendizaje de los otros tres idiomas de España, como son el vasco, el catalán y el gallego. Quizás no sean tan importantes como el inglés, pero eso nos serviría para no mirar con recelo a estas comunidades y compartir su riqueza lingüística. Sería muy interesante.

Anónimo dijo...

Hola a todos/as. Yo si que soy nueva, primeriza, amos, para ser más fiel a la reladiad. Dice un título que tengo primorosamene guardado en un cajón en casa, que tengo un nivel de conocimiento gramatical, capacidad de comunicación y civilización francesa excelentes.Bendito sea.. Cuando quiero reforzar mi autoestima, veo el título.. lo que ocurre es que con la edad..cada vez va surtiendo menos efecto el "intento de refuerzo positivo". No puedo ni debo culpar al sistema educativo del siglo pasado, que de su mano conocí a Beaudelaire y compañía de quienes aún hoy sigo enamorada.., ahora en serio: es innegable la importancia del conocimiento de idiomas. La lectura en otras lenguas te abre los ojos a otros puntos de vista, exactamente como lo expresaron sus autores, sin intermediarios de traductores,ni interpretaciones o giros que las hagan más comprensibles en nuesta lengua. Es normal, lógico y conveniente pensar en los beneficios prácticos que se obtienen con el conocimiento de otras lenguas: facilidades laborales etc.Yo ya se que nunca tabajaré como profe de Francés. Ya no. Me llevó la vida por otros caminos. PEro nadie me quita el placer íntimo de leer a Victor Hugo, exactamente con las voces que el escribió, con sus acentos y sus pausas. Conocer otra lengua me ha hecho valorar muchisimo más la diferencias y las coincidencias con la mía. Todo son ventajas. Y es un deber inexcusable dar esa posibilidad a los chicos. Aunque solo sea para que crezcan "mejor". Disculpad si me extendí demasiado.Un saludo, desde Badajoz, a todos.

Mª Jesús dijo...

Hola a tod@s:

Considero muy importante el aprendizaje y dominio de otros idiomas, sobre todo el inglés y, en nuestro caso por su cercanía, el portugués. Pero pienso que mientras sigamos bajando los niveles en los objetivos de nuestros aprendizajes, tanto de los idiomas como del resto de las asignaturas y el esfuerzo de nuestros estudiantes no se consiga motivar, no lograremos los óptimos resultados que deseamos.
También creo que en la enseñanza de los idiomas la preparación del docente para motivar y enseñar a sus alumnos es de vital importancia . Ser un hábil transmisor de conocimientos y de entusiasmo hacia los contenidos a enseñar debe ser una cualidad necesaria para que los alumnos sientan la necesidad, y no la obligación, de aprender.
Ya estamos viendo cómo nuestros niñ@s de 3 años , de forma lúdica y sin miedo al ridículo, comienzan a hablar en inglés y portugués.

Mª Jesús

maria jose dijo...

Mª José,la cuñada de la que habla Enrique.
Sí,yo soy "la profe" que año tras año se empeña en que sus alumnos vivan una semana con familias inglesas,que creen lazos afectivos con chicos de su edad para que ,de esta manera ,puedan practicar el idioma sin tener que gastar una elevada cantidad de dinero que no tienen en cursos de verano.
Hay ayudas ,sí.Por fin y después de cuatro años pidiéndolas me han concedido una beca para ellos este año.¿Son suficientes estas ayudas?
Además de estos intercambios,se necesitarían aulas con un número menor de alumnos.Soy tutora de una clase de 2ºde bachillerato que tiene 32 alumnos,en un IES público.
Se habla de refuerzos por las tardes.¿No sería más efectivo bajar "la ratio" por aula y ofrecerles una educación más personalizada?
Me gustaría que nos consultasen más a menudo sobre los problemas de aprendizaje con los que nos encontramos los profesores y ,entre "todos",intentemos buscar soluciones reales.
Un saludo.

Anónimo dijo...

Por cierto, hoy es 14 de ABRIL. Y digo yo ¿cómo se dirá en inglés viva la república?. César S.L.

Paco Martín dijo...

OPINO
Mi saludo especial para esa bella persona, tanto física cómo de inteligencia que conocí ayer en el Hospital, va por ti Febe. Fueron cinco minutos, no sabía que decirte, me quedé prendado de tu sonrisa, pero mi alma la puedes guardar en el mejor de tus sueños. Creo que es tan interesante el conocimiento que queremos implantar en nuestros hijos, que debemos a la vez tener en cuenta algo de dónde lo sacamos: cómo es el derecho inalienable como es el que puedan jugar.
Quiero decir definitivamente que el espíritu familiar que pretendemos implantar entre todos aquí, se basa en la familia. En la virtual que hacemos día a día en este blog, y dónde la "providencia" nos ha asignado en cada una de las nuestras. Por eso habrá muchas "Pescuezas", ampliaremos la oferta para que si no puedes ir allí el 26 de Abril, tengas dónde elegir. Me acuerdo cuándo Guillermo fué a Madrid a recoger el premio le mandé un sms en el soslayaba algo, su texto decía de esta manera:

"Díles en Madrid que nos dejen de una maldita vez a los extremeños ser nosotros mismos. Y cuándo vuelvas te acompañarán millones de sueños a recogerlo".

Remato con una cita para la hemoreteca del blog relacionado con los idiomas, y las distintas formas de expresión :

"Si no lo dices de tal manera claro, para que te entiendan. No te esfuerces en alzar el tono y repetirlo,... véte y díselo a otro"
Atte-.El soñador de guardia.

Antonio Parra dijo...

PARA LA REFLEXIÓN

¿Qué es un español? Alguien que se pasa su vida aprendiendo inglés. Y, se podría añadir, que nunca lo aprende. Búlgaros, húngaros y turcos son los únicos que alegan hablar menos inglés que los españoles. El 65% de los españoles reconoce que no es capaz de hablar, ni de leer ni de escribir en ese idioma. ¿Por qué lo hablamos tan mal?

Es cierto que se trata de un problema arrastrado. La dictadura de Franco cerró las fronteras al inglés durante 40 años, se centró en la defensa del español y España se convirtió así en un país acostumbrado a ver cine doblado. En la actualidad, el dominio del inglés sigue siendo uno de los factores educativos que más marca la diferencia entre unas clases sociales y otras, de ahí el énfasis en los últimos años en que los colegios públicos sean bilingües o, como ha propuesto CiU, la necesidad de que los colegios impartan algunas asignaturas en inglés para dar una solución a esta situación que afecte a todos por igual.

"El verdadero problema es que, si miras las estadísticas, el porcentaje no se ha movido a través de los años", dice Ramon Aspa, director ejecutivo de la escuela de idiomas de Esade. Los datos son chocantes. El 70% de los españoles reconoce que el inglés es importante o muy importante, pero sólo el 4% lo estudia, según la consultora Ipsos para la editorial Océano. El informe revela que el 17% lee correctamente este idioma, el 14% lo entiende cuando lo escucha y el 11% asegura hablarlo bien. Mientras España enmudecía, otros tomaban ventaja como Portugal y Grecia, que se adaptan lingüísticamente a la ampliación de la Unión Europea, y con ello a la importancia del inglés como lengua franca. "Es el latín del siglo XXI", observa Aspa, que no tira la toalla: ¿Por qué los telediarios no nos dejan oír la voz de Obama? ¿En lugar de doblar no se puede subtitular?".
También es verdad que nos podemos refugiar en la excusa del "peor son ellos" para los idiomas. "Nosotros hablamos mejor inglés de lo que los ingleses hablan español", apunta el académico Álvaro Pombo. Y hay buenos ejemplos, como los roqueros españoles de Dover, que componen y cantan en el idioma de Shakespeare. Amparo Llanos, guitarrista y una de las voces de Dover, aprendió estudiando un año en Estados Unidos. "Simplemente elegimos este idioma porque nos apetecía, nos sentimos más cómodos", dice. Cada vez más, los españoles necesitan el inglés para trabajar. Javier viajó hace 40 años a Inglaterra, donde pasó tres veranos recogiendo fresas y sirviendo cafés hasta que su nivel fue aceptable. Marta, hija de Javier, también eligió ese camino: "Aunque recibí clases durante tres años, terminé el bachillerato sin ser capaz de mantener una conversación básica, redactar una carta o leer un periódico". En Escocia vivió y trabajó, y en un año saldó su deuda. "Allí conocí a decenas y decenas de españoles que habían venido a buscar lo mismo que yo. Eso demuestra que la educación española tiene un problema".
Un problema no: dos. Porque la inversión, sobre todo privada, de las familias, en este idioma, mueve millones. El pasado año 105.000 españoles viajaron al exterior para seguir algún curso de idiomas. El 94% estudió inglés y el 65% de ellos era menor de edad. Otros 45.000 se marcharon con una beca del Ministerio de Educación y Ciencia. La mayoría se trasladó a Gran Bretaña e Irlanda, según la Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero (ASEPROCE), cuyo volumen de negocio asciende a los 300 millones de euros. Un paquete de cuatro semanas en el extranjero cuesta entre 2.500 y 3.000 euros. "Somos en Europa los que más exportamos con afán académico", subraya su presidente Juan Manuel Elizalde. "Los informes europeos nos ponen a la cola en inglés, pese a que somos uno de los países que más invierte en el sector público y privado".

España, siendo la octava economía del planeta, suspende en inglés, aunque más justo sería decir que suspende en un segundo idioma. Ni ingleses, ni norteamericanos son unos cracks en otro idioma. Hay una teoría: los países con lenguas que cuentan con un gran número de hablantes, como Francia e Inglaterra no sienten la necesidad de aprender otros idiomas. Lo seguro científicamente es que el español no tiene un cromosoma perdido que le impida hablar inglés con corrección.

MARTIN TORRES dijo...

veo que mucha gente pide que se enseñe el portugués en las escuelas y colegios, no me parece mal, pero debe ser como tercer idioma, esta claro que el portugúes nos abriria muchas puertas con nuestros vecinos, pero estamos en la ue, y en la ue casi todos los estados hablan inglés, es preferente frente al portugués, abrirá más puertas que el idoma de nuestros vecinos, solo es una opinión

Elisa dijo...

Insisto, cambiar la mentalidad de la sociedad es imprescindible.
Cambios en los profesores que mucho se quejan pero que alguna culpa tendran, cambio en los padres que dicen a sus hijo que sólo trabajan los enchufados.
Empezemos por concienciar en la necesidad de la educación en general, hagamos incapié en que los padres se quiten un trozo de pan- que se decía antes- para que los hijos estudien. ¿Alguien me discute que a veces se valora más visitar la playa en verano que mandar a los chicos a estudiar fuera? Pues claro que hay de todo, pero de ésto tambien hay.
Dije en mi comentario anterior becar a los sobresalientes y lo reitero, pobre chica que por ser su madre autónoma no pueda estar becada, bequemos al alumno no a los padres. Un chico brillante debe ser premiado, porque imaginaros que el pobre muchacho nace en una familia rica y garrula y pasan de la educación del chico,podría ser.
Políticas sí, por supuesto; Esfuerzo :Todo
Pero el "mea culpa" también.
¿Habeis visto como habla el Extremeño-Catalán (Ministro), que se lo digan a él los medios que tuvo.
No me malinterpreteis, defiendo a ultranza las políticas sociales pero estareis conmigo que sin esfuerzo personal "tururu".
HOY HA SIDO 14 DE ABRIL.
Saludos con abrazotes.

Suso Díaz dijo...

Hola a tod@s:

Os sigo a pesar de que me cuesta dejar mi opinión, pero en esta ocasión quiero expresarla a colación de los idiomas que tienen que aprender nuestros hijos en su formación académica. No cabe duda de que algo hemos avanzado en este tiempo, por lo menos ya se habla clara y nítidamente sobre la importancia que tiene la educación en lenguas extranjeras. No entro en si es más importante el inglés, el francés o el chino, cada uno tenemos nuestra opinión y todas ellas son válidas, afortunadamente ya tenemos la suerte de que nuestros hijos en el instituto cursan una tercera lengua, y por lo tanto el tema se va encaminando hacia lo que creemos muchos debería ser la educación en este sentido, pero no sólo con impartir asignaturas se aprende un idioma, un idioma además hay que hablarlo, sentirlo, apreciarlo en su esencia, que bien podía ser a través de la poesía, y pongo el ejemplo de la poesía porque la poesía traducida ya no es la poesía del autor, sino del que traduce al autor.
Lo que me resulta incomprensible es que mis hijos no puedan estudiar en Extremadura el gallego (pongo por caso), cómo es posible que siendo un “idioma oficial del estado español” (aunque se circunscriba al territorio de Galicia), éste deje de tener interés para el resto del territorio y se impida a las personas que siendo nativas de una región con lengua propia puedan formarse en ella, y no sólo a ellos sino que al resto de los ciudadanos que pudieran tener interés en que sus hijos estudiasen el gallego, catalán o vasco, es más, no pueden ni siquiera manifestarse sin que corran el riesgo de ser tachados con calificativos que no se ajustan a lo que en realidad buscamos los que pretendemos como algo natural: el poder estudiar cualquier “idioma oficial del estado”, allá donde viva cada cual.
Creo que nuestro Presidente es una persona con mucho sentido y sensibilidad, y por ello estoy convencido de que Extremadura puede ser la pionera en ofrecer la posibilidad de que cualquier alumno pueda estudiar una de estas lenguas, aprovechándonos de ser ésta la región mejor informatizada de España, y por lo tanto ¿quién puede impedir más que una decisión política que uno o varios alumnos en Alburquerque o en Navalmoral de la Mata estudien on-line cualquiera de los idiomas propios?.
Estoy convencido de que Extremadura puede nuevamente dar un paso de gigante en el empleo y aprovechamiento de las nuevas tecnologías al servicio de la enseñanza, y en este caso, a la vez ser un ejemplo de diversidad y entendimiento cultural que en definitiva a todos nos enriquece.

Un saludo afectuoso a tod@s.

sierraalor dijo...

Me duele la cabeza, después de haber conseguido leer todos los comentarios. No he podido seguiros desde que sacó nuestro presidente Guillermo este nuevo tema, pero he conseguido esta noche empezar y llegar al final. Me alegro que él sea el que haya recordado la conveniencia de ser breves y concisos pero ya veo que no se siguen sus consejos. Algunos sueltan unos ladrillos tremendos y entiendo que pueden desvirtuar el verdadero sentido de esta plaza; disculpas por si alguien se ha sentido ofendido/a pero no era mi intención.
Respecto al tema y saliéndome un poco de él, ahora que se está en proceso de optimización de recursos en la Universidad de Extremadura se podría considerar la posibilidad de crear una Facultad de Traducción con el mayor número de idiomas posibles. Me gusta y comparto la idea del portugués. Los ordenadores en las aulas con programas específicos serian muy útiles como herramientas de apoyo para este fin de los idiomas
Saludos .

Anónimo dijo...

Hola Presidente.
Considero indispensable que el inglés se establezca como primera lengua extranjera obligatoria desde el nivel de infantil, a fin de que pueda alcanzarse un nivel practicamente bilingüe, aunque este bilingüismo sea adaptado, y además una segunda lengua opcional, que bien podría ser el portugués o cualquier otra de las de uso común en la Unión Europea, dado que el portugués desde mi modesto punto de vista tiene poca utilidad en el sentido de que son pocos los hablantes que tiene, pese a que nuestra cercanía se esgrima como argumento. Gracias.

rosa roja dijo...

Buenos dias a todos, despues de leer los comentarios ha venido a mi memoria una cancion de Carlos Cano que en uno de sus versos dice "que la gente en los vagones aprender idiomas va".
Cuando os leo, contais vuestras esperiencias de intercambio, de veraneos en paises anglosajones, que suerte teneis, los de mi generación tuvimos que coger los vagones y tuvimos que aprender idiomas por necesidad, aprendimos su lengua pero no su cultura, desde esta región partimos a Francia, Suiza, Alemania, esto en Europa dentro de nuestro pais poblamos y nos arraigamos en Cataluña, Pais Vasco y Madrid, pero de todos ellos ¿conocemos su cultura?, su lengua la aprendimos por necesidad, cuando te encuentras fuera de tu entorno la necesidad de comunicarte hace que agudices tu ingenio y aprendas la lengua.
Creo que con el traspaso de las competencias en educación la Junta de Extremadura está haciendo una gran labor pero estamos en el jamon de york, no pidamos pata negra ya poruq son las generaciones venideras las que practicaran con soltura dos o mas lenguas.
Creo que el jefe del blog no se olvidará del 25 de Abril
Saludos hasta el proximo.

lamiradadelotro51 dijo...

Yo enfocaria la resolución del problema desde dos puntos:
Uno ya se está haciendo, y hay que incidir en ello. Introducción desde los 3 años y darle la importancia que realmente tiene.
Dos, Guillermo hacia referencia de mandar a nuestros hijos, que efectivamente así lo hemos hecho los que hemos tenido oportunidades economicas para hacerlo.
Seria cuestión y lo digo por propia experiencia, que la salida al extranjero, a nivel de fomentar intercambios, becar, campamentos etc…se institucionalizase para una aplicación generalizada y con minimos gastos para las familias.
En Villafranca de los Barros me consta que hay o al menos ha habido un instituto frances “hermanado”con otro de la población. Es una forma de abrir las cabezas, abrir las familias y soltarse en la lengua. Intercambios esa es la parte importante que nos falta por aplicar desde la enseñanza, de una forma regular y si es posible reglada.

Un cordial saludo.

Fernando Márquez - Villamiel dijo...

Como me ha gustado que hayas planteado este tema en tu blogg.
Yo voy a exponerte mi opinión sobre el asunto, y siempre bajo las perspectiva de un ciudadano con 39 años (estudiante de BUP-COU, Empresariales)y que ha estudiado durante algún tiempo inglés en Academias privadas de Cáceres.
En mi opinión, creo que sabemos más inglés del que nos creemos, existe el miedo escénico del ridículo al hablar en inglés. En gran parte esta circunstancia se debe a que la enseñanza del Inglés es muy academicista y se queda muy corta en la practicidad del idioma. Me explico, cuando nosotros hablamos castellano no pensamos las estructuras gramaticales simplemente hablamos con la estructura básica y jugamos con el vocabulario que tenemos.
Personalmente estoy convencido que algo que podría funcionar muy bien, yo lo he intentado pero es caro sin subvención, sería acercar el método de aprender inglés en mil palabras basado en situaciones del día a día. Lo que he podido averiguar de este método es que a través de un sistema basado en casos reales aprendes un total de 1.000 palabras básicas para tu desenvolvimiento que junto con el estudio que tenemos del inglés podríamos hacer que los ciudadanos extremeños alcazaran un nivel de inglés medio alto en muy poco tiempo y el coste de este programa no supondría mucho.
Espero que este comentario te sea útil para inducir una nueva idea a las posibles soluciones.
Nota: si observas el inglés que aparece en los programas de informática es muy básico e incluso sin saber el literal del texto la gente más o menos lo entiende.

Recibe un saludo y te invito a visitar mi blogg: http://fernando-villamiel.spaces.live.com/

Fernando dijo...

¿Esperanto?
Me ha sorprendido que en una plaza soñadora, como dice ser ésta, nadie haya recordado el sueño que fue, que es, el esperanto.

rosan dijo...

Hola a todos/as:
Pocas veces estoy tan integramente de acuerdo en un comentario como lo es el de Carmen, muy bueno.
El aprendizaje del Portugués puede y sirve más mucho más que para saber un idioma.
La riqueza que tiene, los acentos las pronunciaciones, ayudan y mucho con otros idiomas.
Ellos dicen que el portugués es un idioma traidor, donde una palabra en un contexto cambia el sentido de una frase.
Es la riqueza, esa riqueza de la lengua la que les permite acceder a otros idiomas, pueden ayudar los subtítulos, si , pero no son imprescindibles.
No es fácil aprender portugués, aunque muchos piensen lo contrario, pero quien quiera puede darle al oído, practica mente en toda Extremadura se oyen emisoras de radio portuguesas, y en particular RFM, y TSF tienen mucha calidad y locutores con una muy buena pronunciación, no se puede decir lo mismo de la televisión.
Nunca se quita el "Tac" del castellano, pero se acaba por hablar sin pensar la traducción de lo que se dice, y se escribe con faltas de ortografía ,pero con buena calidad.
Un abrazo,

Ivan dijo...

Seamos practicos.
Los idiomas mas hablados en el mundo, son por este orden: Chino, Ingles, Indi y Español.
Asi que por cercania, lo mas util Ingles y Español, que por cierto, no todo el mundo sabe utilizar correctamente.

La utilidad del Portugues esta muy limitada a Extremadura, por su cercania.
La utilidad del Chino y del Indi, obviamente nos pilla un poco lejos para que la mayoria de los ciudadanos lleguemos a utilizarla algun dia.
De los idiomas cooficiales, casi mejor ni hablo, porque ellos tienen la obligacion de hablar castellano, ¿o no?.

Y las peliculas/programas subtitulados..... pueden intentarlo, pero nadie va a verlos.
Si existiese demanda, ya se estaria haciendo. Porque todos los DVDs van en varios idiomas, y no conozco en persona a nadie que utilice mas alla del Español.
Sin ir mas lejos, mi mujer que habla perfectamente ingles, es de las que me quita el mando cuando pongo algo en ese idioma.
Y cuando la digo que hablando buen ingles los dos, si tuviesemos un hijo podriamos hablarle en casa en ese idioma, me responde: Que tonteria, ni que fuesemos los reyes o los principes de Asturias (la reina al parecer habla ingles en su casa).

Anónimo dijo...

Mi noción del Ingles ( idioma que me enseñaron en el colegio y en el instituto) era mínima .
Veinte años despues me doy cuenta que mi hija tiene las mismas carencias que yo .
La diferencia es que ahora los idiomas son necesarios y fundamentales y hace 20 años no lo eran tanto de modo que desde educación debería intentar hacer unos planes reales y actuales donde se le diera la importancia que tiene , facilitando programas de intercambio entre alumnos que hagan más real este aprendizaje que en demasiadas ocasiones aburre al alumno por no adecuar las motivaciones en el mundo real.
A.M.J

sebastian(elcurrante) dijo...

Hola a tod@s:

Yo empezaría primero por enseñar los idiomas de nuestro país, además tiene sus ventajas: Si se enseña el galego, p. ej., se está facilitando el aprendizaje del portugués.
Además quitaría peso a las asignaturas ´"maría" para dárselo a los idiomas y las troncales (¡Hace unos días tuvo mi hija un examen de 7 temas de E. F.!, pero donde vamos a llegar...).
Otra propuesta, sería que en los colegios hubiese un mes donde todas las asignaturas se diesen un segundo idioma y se hablase sólo en ese idioma. También sería interesante un me de matemáticas y un mes de Lenguaje, donde todas las horas se diese sólo esa asignatura, pues me parece imposible aprender inglés teniendo contacto con él dos horas a la semana.
Os imaginais un mes de inglés a todas horas inglés.
Os imaginais un mes de matemáticas con 4-5 horas de matemáticas al día.
Y un mes de Lenguaje, con 4-5 horas de Lenguaje al día...
Así si que se aprendería

Un saludo y un abrazo

sebastian(elcurrante) dijo...

Hola a tod@s:

Si hubiese un mes entero de Lenguaje se podría profundizar mucho más en la materia. P. ej.:

El poder de las raíces:

Las raíces latinas y griegas tienen tal presencia en nuestro idioma cotidiano, que hablamos directamente en griego cuando usamos palabras como "teléfono" o como "electroencefalograma", palabras compuestas exclusivamente por prefijos y raíces.
Conocer las raíces, prefijos y sufijos griegos y latinos no sólo incrementará notablemente su vocabulario en castellano, sino que le permitirá conocer términos en otros cinco idiomas: inglés, francés, italiano, portugués y rumano.
Como ve, cada raíz que usted aprenda tiene un fantástico poder multiplicador, porque se pueden reconocer y comprender palabras no sólo en un idioma, sino en seis.

Es verdaderamente mágico: al aprender una sola raíz, por ejemplo bi, que significa dos, podemos reconocer el significado de otras 98 palabras: biplano, bilateral, bípedo, bicolor, binomio, bizcocho (cocido dos veces), bihemisférico, etc.; o con el vocablo tri, que significa tres, conoceremos el significado de 48 palabras: tripartito, tridente, trípode, triplaza, trino, trígon tribu, etc..
Las partículas clave tiene un fantástico poder multiplicador.
Pero sólo llegará a un comprensión real del uso de la palabra, después de haber visto los términos en varios contextos.Por ello, es siempre aconsejable el hábito de la lectura.
El poder de las raíces
Las raíces latinas y griegas tienen tal presencia en nuestro idioma cotidiano, que hablamos directamente en griego cuando usamos palabras como "teléfono" o como "electroencefalograma", palabras compuestas exclusivamente por prefijos y raíces.
Conocer las raíces, prefijos y sufijos griegos y latinos no sólo incrementará notablemente su vocabulario en castellano, sino que le permitirá conocer términos en otros cinco idiomas: inglés, francés, italiano, portugués y rumano.
Como ve, cada raíz que usted aprenda tiene un fantástico poder multiplicador, porque se pueden reconocer y comprender palabras no sólo en un idioma, sino en seis.

Un saludo y un abrazo

Felipe dijo...

De manera breve atendiendo a tu petición:

Los idiomas son fundamentales y necesarios para cualquier ciudadano, debido a la globalización.

Es necesario ayudar a las familias para que sus hijos salgan al extranjero a practicar, mediante becas, programas de prácticas en empresas, etc.

Los niños pequeños son como esponjas y por ello deben empezar a practicar los idiomas muy pronto.

El inglés fundamental. El resto depende para qué.

Saludos.

paco carrascalejo dijo...

Estoy totalmente de acuerdo en la importancia que tiene el conocimiento de los idiomas para el desarrollo de toda sociedad, ya que es un vínculo de unión y de lo contrario estos idiomas se convierten en una barrera.

Creo que en regiones fronterizas como la nuestra el conocimiento del idioma portugués se hace indispensable, sobre todo para que los límites de nuestra región, de nuestras ilusiones, de nuestro objetivo y por qué no decirlo, de nuestro negocio, no se queden frenados al cruzar la raya.

UN SALUDO DESDE LA JARA CACEREÑA.

tierrita dijo...

No creo que haya una fórmula mágica y no creo en las recetas que suponen café con leche para todos. Creo que no todos los alumnos son iguales. Yo he tenido compañeros que han aprendido perfectamente el inglés, sin necesidad de estar largas temporadas en Inglaterra o USA. Saben el inglés suficiente para manejarse en su vida personal o profesional. Por lo que no creo en el topico de que los españoles somos "mas zoquetes para los idiomas" sino que está más en linea con el punto 6 que señalo a continuación.
Tampoco creo que se puedan fijar n objetivos a la vez. Tiene que haber uno bien claro y bien instrumentado, tipo "un ordenador cada dos alumnos".
Por lo que:
1.- Establecer prioridades. Desde luego para mí el inglés, por una cuestión de globalidad.
2.- Mejorar el método de enseñar inglés, incluso homologándolo.
3.- Iniciar los estudios lo antes posible y si puede ser en la guardería mejor.
4.- Exigir niveles aceptables de inglés o del idioma de que se trate cuando se optan por ejemplo para las becas Erasmus (los alumnos también tienen que tener sus responsabilidades). Para conseguir las cosas, hay que esforzarse aunque sea un poquito.
5.- Clases de apoyo para aquellos alumnos que no tienen entre sus talentos la facilidad de aprender un idioma ( tendrán otros, seguro).
6.- Comunicación y motivación a los padres y a los alumnos de los medios alternativos para aprender idiomas. Hay que transmitir la importancia que para los extremeñ@s tiene el saber inglés.
Por último, no solo los portugueses saben inglés sino también los suizos, noruegos, holandeses, los belgas,.... ¿Porqué no investigar en esos países cuales son los métodos y el diseño de aprendizaje del idioma y asimilar lo que otros hacen bien o al menos probarlo y comparar resultados?.

Saludos a todas y todos

oistrakh_spirit dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
rasputín dijo...

Al igual que todos los videojuegos, o, en su momento, los juegos de mesa, han servido para entretener a los niños, con independencia de la temática de cada uno de ellos, el lenguaje, todo idioma, debería servir para unir y comunicar al ser humano.
Pero si en el lenguaje común del castellano tenemos más divergencias que coincidencias, ¿cómo pretendemos que el aprendizaje de otras lenguas sirva para algo más que para distanciarnos más.
Prefiero un parco conocedor de su lengua materna, pero honesto y sincero, al políglota embustero, petulante y con el pulcro snobismo del tontito del futuro haciendo de su conocimiento un feudo de la descalificación y de la exclusión.
No hace falta saber más, lo que es necesario es aprender mejor; no seamos autómatas del aprendizaje, sino maestros del conocimiento.
¿De qué te sirve saber si no sabes compartir ese conocimiento?.
Tanto aprendí del silencio que la palabra me hiere.
Tanto aprendí de la ignorancia que la cultura me sobra.
Tanto aprendí del dolor que hice eterna mi sonrisa.
Tanto aprendi de la gente que soy mi mejor amigo.
Tanto aprendí de la historia que el futuro me da pena.
Tanto aprendí de mí mismo que ya no sé ni quién soy.
Salud y libertad a espuertas. Fue un placer, et aprés moi, le deluge.

peregar dijo...

¡Hola! Soy profesor de inglés en la Escuela Oficial de Idiomas de Mérida. Coincido con la opinión del Presidente y eso a pesar de que se empieza a aprender inglés en las escuelas a los tes años y se están introduciendo programas interesantes en teoría como las secciones Bilingües. Entonces, ¿por qué a mí me siguen llegando alumnos a mi centro que no han hablado ni una palabra de inglés en el instituto? Me sorprende mucho. Está claro que algo falla cuando se invierte tanto dinero y tantos años para que nuestros hijos no hablen ni una palabra en un segundo idioma.
En mi opinión la solución en las escuelas pasa por reducir la ratio (no se puede hablar con 30 alumnos en una clase), por aumentar el nivel de exigencia y por tener un profesorado muy bien preparado. De nada sirve piner inglés a los tres años y que al maestro que imparte la asignatura no se le exija como mínimo tener el certificado de ciclo superior en la Escuela Oficial de Idiomas (y no el Ciclo Elemental o algún curso aprobado como pasa en algunos casos). De nada sirve tampoco poner una sección bilíngüe en un instituto y que se baje el listón de los requisitos porque si no no se encuentran profesores que impartan otra asignatura en inglés. Las medidas no se pueden tomar de cara a la galería. Hay que invertir mucho dinero en preparar a los profesores y exigirles esa preparación para que puedan enseñar bien a los alumnos. Y que se les exija a los alumnos un nivel que no les va a pasar nada por estudiar un poquito. ¿Por que no se pide, por ejemplo que los alumnos que hagan la Selectividad demuestren su correcto dominio del inglés como requisito indispensable para poder aprobar?

Por otra parte me gustaría romper una lanza a favor de las Escuelas Oficiales de Idiomas (centros que quitando mi copañero Juan Luis, sorprendentemente nadie ha mencionado). Somos las únicas instituciones públicas de toda Europa dedicadas a la enseñanza de idiomas. En nuestros centros por muy poco dinero todos nuestros alumnos reciben una enseñanza práctica y de mucha calidad. Además los últimos años se nos está encomendando la preparación del profesorado en idiomas.
Nuestros certificados, basados en los niveles establecidos por la Comisión Europea, tienen validez en cuelquier país de Europa.
Nuestros centros y nuestro personal altamente cualificado tiene un potencial increible.
Estamos aquí y hacemos una gran labor y eso a pesar de nuestra escasez de medios e instalaciones y de sentir que la administración de la que dependemos no piensa mucho en nosotros.

Paco Centeno dijo...

Hola a todas/os,
Antes de acostarme quisiera dejar un comentario que ya hice a la Consejera Eva M Pérez en una reunión de la sectorial de Educación.

La verdadera revolución educativa no es ni será la introducción de las TIC en la docencia.
La verdadera revolución será bajar las "ratio" alumno/profesor a 15. Me alegra coincidir con muchos profesores que así lo han escrito, como mi hermano Pedro Centeno. Eso si que eliminaría muchos de los problemas de la educación.

El inconveniente es que supone invertir en capitulo 1, puestos de trabajo, que comprometen los presupuestos para muchos años.

Pero la inversión en nuestro mayor potencial, el capital humano, nuestros hijos, nuestro futuro, no debería tener límites.

Un comentario: cómo me gusta que en el nuevo gobierno de España haya dos investigadores del campo de la Biomedicina. Espectacular y una verdadera apuesta por la investigación y la innovación.

Un saludo.

Universitario dijo...

Buenas:
en primer lugar, decir, que en mi sector (telecomunicaciones) el inglés es el padre de todo cuanto nos rodea, y sí, tenemos carencia de él en nuestra formación (soy universitario), tambien es verdad que salvamos el precipicio lingüístico, porque con sustituir "ción" por "tion" casi que lo llevamos solucionado, nuestro temario, viene en inglés pero el inglés técnico es sencillo de comprender, el problema está....en hablar en público,¡Diosss! que vergüenza..!! menos mal que las "h" aquí y "allí" se pronuncian como "j" jajajaja!.

En resumen, creo que habría que hacer mucho incapié en el tema de los idiomas, desde la guardería hasta el doctorado.

Ahora voy a cambiar un poco de tercio, ruego me disculpeis pero hoy me han pasado un enlace y me gustaría que se reflexionase sobre lo que se pide en el:
http://www.huelgageneral.net/

Muchas gracias

.-"Buenos dias y buena suerte"-.

Anónimo dijo...

Basura

Enrique Jiménez dijo...

Estimado Guillermo y estimados bloggers,

Soy Enrique Jiménez, hijo del pintor placentino Jiménez Carrero; y como no podía ser de otra manera siento Extremadura como parte de mí a pesar de haber nacido y vivir en Madrid. Encontrar este blog me ha dado una enorme alegría aquí en las antípodas.

Lo dicho, en este momento me encuentro en Australia precisamente aprendiendo inglés tras haber finalizado mi carrera.

No cabe duda que el inglés se aprende mejor "viviendo en inglés", pero como se ha dicho esto conlleva un coste muy elevado que no todas las familias, incluso con subvenciones, se pueden permitir.


¿Qué se puede hacer desde la administración?

1 - Si Mahoma no va a la montaña... En manos del gobierno regional está la posibilidad de intentar establecer relaciones con países de habla inglesa, ofreciendo incentivos para despertar el interés de estos jóvenes extranjeros en pasar una temporada en Extremadura. (Aprender español, arte, gastronomía, deportes... Tenemos mucho que ofrecer).

Desde mi experiencia, noto un mayor incremento del dominio del inglés después de largas horas hablando con compañeros de otras nacionalidades. Además del enriquecimiento personal que el contacto con otras culturas conlleva.

2 - Uso de recursos propios - Se dispone de un canal de televisión autonómico, fantástico medio para la emisión de películas, series y documentales en VOS. Esto sería el auténtico servicio público aplicado a los medios de comunicación.

3 - Focalización - Aprender inglés en el colegio/instituto, al menos hace unos años, era bastante engorroso y poco gratificante, así fue en mi caso. Quizás sea porque se tarda mucho en adquirir un nivel mínimo con el que te comiences a sentir a gusto. Creo que una serie de medidas ayudarían a paliar este "efecto rechazo":

- Profesores nativos o con muy elevados conocimientos.

- División del aprendizaje del inglés en Lectura, Gramática-Escritura y Habla. Cada uno de estos bloques con diferentes niveles. (Es el sistema que usan en la escuela donde estudio, aquí en Australia, y es realmente bueno).

- Al menos una hora cada día lectivo es lo mínimo para no perder la paciencia y apreciar resultados.

- Abordar temas en las clases de inglés que despierten el interés y el afán participativo del alumno.

- No abusar de la informática. Adoro los ordenadores, son parte de mi trabajo y de mi tiempo libre en ocasiones, pero para aprender inglés el feedback humano es imprescindible.


Siento la gran extensión del comentario. Al menos espero haber aportado alguna buena idea. Prometo ser más breve la próxima vez.

Un Saludo.

rasputín dijo...

La verdad es que el panorama da pena, por no decir, en algunos casos, hasta verdadero asco.
Todo se politiza. Todo. La miseria se politiza, el llanto se politiza, la inmigración se politiza, la muerte se politiza...
Antes, yo veía que en aquellos años en los que muchos de los gerifaltes hallábanse escondidos, por si acaso la losa del Valle no fuese lo suficientemente pesada para soterrar 40 años de miserias, ocurría algo muy singular.
La política, o los políticos, se veían como al fiel San Bernardo que, con su botellita de reconfortante licor atada al peludo cuello, buscando a los aventureros perdidos, les haría más llevadera la gélida noche alpina.
Hoy la política sigue siendo ese mismo San Bernardo , pero ahora, en el mismo rigor invernal de la cumbre alpina, está resguardado del frío, habiendo dado buena cuenta del reconfortante ron, y son los necesitados los que acuden a él en busca del generoso licor que les alivie el mismo e intenso frío, encontrando en su lugar cuatro chistes del San Bernardo que, en su canina embriaguez, provocará las risas de los viajeros, produciéndole el movimiento repetido de tantos músculos una sensación agradable y en cierto modo parecida a la que produce la ingesta del ansiado licor.
Todos contentos, todos calentitos, cada uno a su manera.
Salud y libertad a espuertas. Fue, cómo no, un verdadero placer.

Anónimo dijo...

Guillermo, enhorabuena por tu blog. Es mi primera inmersión y ya he leído anteriormente cosas tuyas. Mi impresión personal es que das un mensaje claro y llano y esto es raro en un político, aunque como bien comentas también eres médico.
Voy al grano con el mensaje de esta semana.
Os voy a contar una historia personal que he vivido hace dos semanas. Yo soy extremeño y tengo la suerte de trabajar en mi tierra, trabajo en una multinacional y el lunes 30 de Marzo, me llama un compañero de nuestra central para comentarme si hablo inglés a nivel conversación, a lo que yo respondo con un pequeño silencio, que no. El me explica que es para grabar un spot publicitario de la compañía a nivel mundial y que se graba en París o Amsterdam, yo en ese momento le comento si no vale aprender el diálogo y ya está y él me comenta que hay que mantener conversación fluida con compañeros de otros paises y que no es posible si no domino el inglés. Una vez cuelgo la llamada siento haber perdido una oportunidad importante en mi vida profesional de conexión con otros compañeros y un aprendizaje importante. Desde ese momento tengo en mi agenda todos los días marcado "Aprender Inglés" y ya estoy gestionando una academia para aprender inglés a nivel conversación.
Dice el refrán nunca es tarde si la dicha es buena.
Los españoles tenemos una asignatura pendiente con el idioma y debe ser un propósito de todos implantar un segundo idioma, desde la base, hasta el final.El mundo es global y nosotros a veces no lo somos.
Un Abrazo y buena semana.
Extremeño 1969

José Juan Durán dijo...

Hola a todos de nuevo, regreso a esta nuestra plaza...
Para mi creo que esto de los idiomas no deberíamos tomárnoslo tan "en serio", me explico, tendríamos que saber buscarle el punto de divertido a aprenderlos y no verlos como un muro imposible de saltar. Seguramente que os habrá pasado a muchos que cuando estais de "cachondeo" con los amigos os ponéis a hablar en spanglish como su fuese un juego, y a veces os faltan palabras...¡esa es una buena forma de prácticar idiomas!,jeje, en fin , que viendo esto de los idiomas como una forma divertida de relacionarse con la gente ,quizás los españolitos de "a pie" que no hemos tenido la oportunidad de viajar a otros paises a aprender idiomas podríamos ir poco a poco aprendiendo.
Por cierto, creo que esos cursos gratuitos que se están ofreciendo por los pueblos son un acierto y están funcionando muy bien, aver si tenemos suerte y nos llegan a todos.
Saludos.

José Juan. La Parra

LUISG dijo...

Se está hablando mucho en este foro de la necesidad de aprovechar nuestro carácter de zona fronteriza para intentar mejorar nuestra competencia de comunicación en portugués.Comparto esa opinión y quiero comentar a este respecto que ya existen iniciativas para favorecer los intercambios entre escolares extremeños y portugueses:Todos los años el Gabinete de Iniciativas Transfronterizas convoca ayudas para que se realicen actividades conjuntas.Ignoro si muchos colegios conocen esta posibilidad.
Con todo me reafirmo acerca de lo que comenté en una pasada intervención.La realización de actividades con escolares de otros países es tremendamente eficaz para la mejora de las competencias idiomáticas, bien sean en forma de intercambios o de actividades colaborativas.Sin embargo llegar a organizar unas u otras exige un gran esfuerzo al profesorado (establecimiento de contactos, trámites administrativos-reserva de autobuses, contratación de seguros, etc.) que exigen un tiempo precioso que muchos docentes no quieren o no pueden dedicar.
Yo hago algunas propuestas en este sentidp para favorecer este tipo de actividades:
1.-Divulgar todo lo que se puedan las iniciativas que subvencionen o costeen intercambios, independientemente de la entidad u organismo que las convoque.
2.-Crear en el seno de la administración Educativa un servicio que colabore con el profesorado en toda la 'logística' implícita en la organización de un intercambio.A lo mejor ya existe, pero el hecho es que o no se conoce su existencia o su función deja mucho que desear.
3.-En la convocatoria para entrar a formar parte de la red de centros bilingües de la Comunidad de Madrid (que no se interprete de forma política esta referencia) se ofrece a los seleccionados un centro situado en algún país en los que se hable esa lengua, con el que llevar a cabo proyectos conjuntos.¿Por qué no se hace esto en Extremadura?. Estoy seguro que con los contactos ya establecidos por la administración todo sería mucho más fácil.
4.-¿Por qué no se reservan fechas en los albergues de la Junta de Extremadura o en las residencias de estudiantes no universitarios a disposición de los centros educativos de la región para que éstos puedan proponer a sus socios extranjeros la realización de actividades conjuntas? Esas instalaciones existen y se trata de optimizar su uso.En muchos países Europeos existen organizaciones públicas que se encargan de preparar las infraestructuras (alojamiento, manutención, transporte, etc)con recursos propios para que puedan ser utilizadas por sus escuelas en la realización de intercambios con centros extranjeros.
5.-Creo que se debería también potenciar la dimensión Europea en la Educación:Conocer mejor otros países de la Unión y aquellos aspectos que nos unen o diferencian de ellos puede ser el primer paso para fomentar el interés por conocer sus lenguas. En este aspecto creo que organismos ya en funcionamiento como la red REINE o la Oficina de la Junta de Extremadura ante la Unión Europea deberían hacer algo más en el campo educativo.

La próxima vez que intervenga intentaré ser más breve. Lo prometo.

Amigo de la Dialéctica dijo...

Hola amig@s de la Plaza de la Cordialidad, hola Guillermo:

Como sabéis coincido con Paco Centeno en su satisfacción por contar, el nuevo gobierno de ZP, con dos ministr@s de la talla de Bernat Soria y Cristina Garmendia.

Por otra parte le planteo a Paco Centeno y a tod@s l@s amig@s de la Plaza de la Cordialidad si consideran suficiente como medida paliadora de la situación en la que se encuentra el sistema educativo reducir exclusivamente las "ratio" profesor/alumno.

Nadie ha planteado en los comentarios un cambio de metodologías, a pesar de evidenciarse como el aspecto más determinante de las limitaciones de nuestro sistema de enseñanza. Así como tampoco el relativo a consensuar el modelo educativo que queremos entre padres, profesores, alumnos y administración.

Os dejo con una noticia próxima al ámbito en el que van a trabajar Bernat y Garmendia:
TERAPIA GÉNICA

Recibid un muy fuerte abrazo de vuestro amigo Javier Caso Iglesias.

Hitos dijo...

Ya se dijo casi todo. Pero me gustaría apuntar que para promocionar el portugues podemos publicitarlo, promocionarlo en las actividades formativas complementarias de la tarde en los colegios de primaria. Ahora nos estan mandando a casa un listado para ver que queremos que se imparta en el proximo curso.

El inglés ya forma parte del curriculum y el francés se puede solicitar como segundo idioma en el instituto. Pero el portugues está postergado. Si los niños llegan a la secundaria con nociones del idioma seguro que será más solicitado.

SAludines desde Alcántara

Anónimo dijo...

Hola a todas/os,

Es la primera vez que entro en este blog y el tema me parece muy interesante por eso me he decidido a escribir.

Si es verdad que hoy se necesita otro idioma para andar por este mundo. Pero aqui en Extremadura parece que no, ya que yo hablo 5 idiomas y ni con eso encuentro trabajo, a parte de la formación que se tenga claro.

un saludo y abrazo

Anónimo dijo...

BELÉN OLVIDO

Querid@s amig@s:para mí, este tema es crucial.
-Cualquier área que no abra sus ventanas en este esquema actual de globalización internacional, morirá por falta de aire fresco.Propongo y ruego en este sentido, por favor Guillermo, que hagamos una página web de Extremadura, que se entienda por cualquier persona alrededor del mundo. No hablo de una página de la Junta (aunque sea ella quien la promueva) sino de la Región... Quien somos, qué ofrecemos, cómo llegar, cómo hacer negocios, con quienes contactar para establecer lazos gubernamentales, o para venir a trabajar, o a estudiar,,,etc..Por favor, tb debe tener una presentación EN INGLÉS. prpopongo visitemos páginas de Canadá, o Australia, etc...
Prediquemos con el ejemplo.
- Por el simeple hecho de usar este medio, creo que somos de un sector de la población que está en situación de inquietud intelectual y querer aprender, y ampliar nuestra visión.. Y además nos gusta relacionarnos,, por eso volvemos cada día aquí... Sin embargo... ¿ Cuántos de nostros no sabemos/podemos comunicarnos con el resto del mundo por no haber aprendido idiomas ( en especial inglés)?.. ¿ Y por qué no nos preocupamos de hacerlo ahora?...Mi hijo sabrá iniglés si sus padres le eneñan la importancia de saberlo.. Y el ejemplo, es el primer paso.. la escuela y lo demás aportado, por supuesto,, pero se empieza por el ejemplo...
- Simple anécdota. Tengo un par de amigos "gurús" de innovación tecnológica, etc.. Son de habla hispana, aunque viven en Canadá. me sorprendió cuando me dijo: " sí mis dos niñas sonevidentemente bilingües ( inglés/español), pero ellas van desde muy chiquititas a clases de CHINO MANDARÍN...Me reí y me sorprendión. AL POCO TIEMPO VÍ QUE NO ERA NINGUNA BROMA.. Y tenía todo el sentido. Los países avanzados saben que a nivel comercial y de desarrollo, los fondos se mueven desde oriente, y la población china supera cualquier número de hablantes de los que estamos mencionando.. estos amigos, se ven que estaban apostando por preparar a sus hijos ante el mundo que está viniendo...
Besazo a tod@s
BELEN OLVIDO

Paco Martín dijo...

OPINO
Quiero mis primeras palabras sean para el recuerdo emocionado a nuestro amigo Fernando Valbuena por la lamentable muerte de su padre ayer. Desde aqui, todo nuestro cariño, nuestro apoyo, y nuestra solidaridad a su familia y a el mismo en estos tristes y duros momentos...


Decir por otro lado que lo de Pescueza el dia familiar del blog de Guillermo se sigue organizando, y con muy buenas perspectivas. Reitero la invitación a todos, el dia 26 de Abril, el próximo Viernes estáis todos invitados. Para quién quiera hacerlo os recuerdo hasta la saciedad que me teneis que escribir a franciscomiguel@iservicesmail.com Simplemente para decir... ¡cuenta conmigo Paco!, y me voy con mi pareja, mis hijos, o mis amigos. Para esto cada uno se paga de su bolsillo los gastos, podéis llevaros algo para picar, para promocionar vuestros sitios. Y si no tenemos un programa de actos, una buena comida de la madre de Jose Vicente el alcalde. Lo que nos pase ese día, alguno lo contará a la vuelta en el blog. No puedes faltar, porque es también parte de la vida de este sitio. Si no vienes te vamos a poner dificil la falta, ly de todos modos te echaremos de menos. Atte-El soñador de guardia.

Anónimo dijo...

Guillermo, buenos días, propongo que hablemos en ptóximos días del problema tremendo de los enfermos psiquiátricos y sus familias. Después del caso del chico esquizorénico de Murcia decapitara a su madre, creo que debemos reflexionar sobre el tema. En todos los pueblos conocemos gente que, en cualquier momento harán algo parecido y sólo se está esperando que ocurra para solucionar el problema..... Es de difícil solución, lo sé , pero...... propuestas.

Besotes, ( a mi me gustan y hay días que nos hacen tanta falta!).

Gloria.

Anónimo dijo...

Por favor, va para todos y me incluyo; no escribamos parrafadas insufribles que no hay quién se trague, lo breve si bueno........... y además, hay gente que escribe varios posts y esto no es un chat, con uno , breve y bien explicadito, llega y sobra..

Ana.

oistrakh_spirit dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Raimundo dijo...

Sr. Presidente, nos pide opinión sobre los idiomas. El sagrado instrumento para entenderse ¡Quién lo diría! Veamos (un comentario largo, aviso).

Lenguas: la común (el castellano); la del comercio (el inglés); la materna (árabe, polaco, rumano… gallego, catalán, vasco, castellano); las impuestas (lituano, catalán, vasco); las de frontera (portugués. Y en camino, el “portuñol” de la Amazonía y el “spanglish” de Río Grande). Todas útiles, deseables… pero, hay obstáculos…

La emigración. Ourense. Finales de los años 50. Una mujer de notable carácter y excepcional inteligencia, enviuda. Tiene 7 hijos. Ve venir el hambre. Mueve Roma con Santiago. Mete las niñas mayores en las monjas, los mayores al seminario. Y emigra a Alemania con los dos pequeños (que solo hablan gallego).

Después de 12 años regresa a Madrid. El mayor también aprende castellano. El pequeño deja de hablar. No todos pueden vivir en varios idiomas. Pero además…

El control político de la lengua de la enseñanza. La inmersión lingüística (ver aquí una completa descripción). En Québec, los niños de habla inglesa (clase alta) se sumergen en el francés (de la clase baja). Éxito total.
En EU de A, los niños hispanos (clase baja) se sumergen en el inglés (de la clase alta). Desastre. La humillación impide el aprendizaje, pero facilita el control social. (ver aquí una discusión)

Como en Tejas, este maltrato se sufre hoy en Lituania, País Vasco, Cataluña. En Galicia los niños de lengua materna castellana (clase alta) aprenden gallego (el idioma de la clase baja). Sin imposiciones serias… todavía. Como en Québec. Remedios…

La libertad del niño y del profesor. La cerebral. El cerebro matemático puede y debe aprender mucha matemática (y conocimientos “suficientes” de otras asignaturas para desenvolverse en la vida); el cerebro musical, pues música; y el cerebro visual, dibujo, geometría…

Si un niño es capaz de saber cinco idiomas a los 18 años, debe dedicarse preferentemente a ese objetivo. Lo importante es desarrollar las potencialidades de “su” cerebro. Y la motivación vendrá por añadidura. Para aprender el resto de las asignaturas. A cada cerebro, lo suyo, sin control político. Y también…

La igualdad. O sea, todos con el mismo acceso a los idiomas. Se ha dicho en el blog que las lenguas se aprenden “hablando” con profesores nativos, y en clases pequeñas, a través de la red.

En el caso del inglés, por ejemplo, eso se cumpliría si se contratasen profesores indios (o rusos, o portugueses) a través (un ejemplo) del Instituto Cervantes de Nueva Delhi (o de Moscú, o de Lisboa); personas con perfecta dicción inglesa, que desde las instalaciones del Cervantes en sus países, ayuden a los profesores extremeños, haciéndose cargo de grupos de alumnos, o de parte del temario (Por videoconferencia, y si la conexión va lenta, pues web-cam).

Así todos tendrían profesores cuasi/nativos, a pesar de los presupuestos menguantes. Sin humillaciones de ricos a pobres.

¿Y los que ya saben idiomas? Pronto habrá entre nosotros, decenas de miles de niños inmigrantes cuya lengua materna sea el árabe, el chino, el ruso, el polaco etc… ¿La conservarán? Para la industria (de exportación/imporación) sería un desastre irreparable que se perdieran esos hablantes. Y para nuestro futuro nivel de vida.

Para la fraternidad, el esperanto ¿A partir del spanglish + ruso + chino?

Un saludo a todos

salustiano dijo...

Atendiendo al deseo de Guillermo, voy a ser muy breve. En primer lugar, estoy de acuerdo en que los idiomas son necesarios, tema más que trillado en los comentarios. Lo que si deseo añadir, es que los Gobiernos de catorce Comunidades Autónomas, van a tener que plantearse la manera de apoyar el aprendizaje de catalán,euskera y gallego, ya que de otra manera los ciudadanos y ciudadanas de estos territorios continuarán estando en clara desventaja a la hora de opositar, concursar o presentarse a cualquier prueba o examen en estas tres zonas de España. Un abrazo a todos y a todas. Salustiano

carlos db dijo...

Estoy con Ana en parte.

Se ha dicho muchas veces y por muchas personas que hay que tratar de ser concisos, pero la gente no hace ni caso...

¿será que no leen a los demas?...

Si alguien escribe un mensaje de proporciones bíblicas se arriesga a que no le lea nadie y en el mismo pecado lleva la penitencia.

Si quieren pecar no podemos impedirlo, pues nada!
que pagen su penitencia.


un saludete

cdb

sebastian(elcurrante) dijo...

Hola a tod@s:

Amigo de la dialéctica dijo: "la sobresaturación de asignaturas que padecen los alumnos, cosa esta que no ocurre en el resto de países europeos. Mis hijas cuando van al instituto parecen burras de carga por la cantidad de libros que portan; y ya se sabe, el que mucho abarca poco aprieta."
Esto afecta no sólo al rendimiento escolar, sino a la salud. Es increíble la cantidad de niños que hay con problemas de espalda. Ni siquiera en esto se mira por los chavales. ¿Por qué no hay un estudio sobre esto? No parece que haya voluntad para ello, así que del tema educativo... casi mejor no hablar.
Sería tan sencillo como estudiar el modelo finlandés, que tanto éxito tiene y aplicarlo aquí en la medida de lo posible.

Un saludo y un abrazo.

Anónimo dijo...

Menos mal que el anfitrión ha pedido concisión que si no...
Una propuesta sencilla y en tu mano Guillermo: obligar a Canal Extremadura Tv a emitir sus series y películas en idioma original subtitulada.

Amigo de la Dialéctica dijo...

Hola amig@s de la Plaza de la Cordialidad:

Me deben confundir con el representante de Paco Martín, para mi es un honor; pues recibo múltiples correos-e de compañer@s de esta Plaza pidiéndome la página en la que se pueden acceder a la magnífica novela de nuestro poeta, de ese talento literario que es Paco. Así que atendiendo a esas peticiones dejo el siguiente enlace:

EL FUNERAL DEL SILENCIO

También he quedado con Paco Martín en mandarle un par de enlaces de otro Paco que es compañero nuestro en la Plaza de la Cordialidad. Este otro Paco es Paco Centeno, Profesor de la UEx del Departamento de Bioquímica y Biología Molecular y Genética; y Coordinador del Grupo de Investigación en Enfermedades Neurodegenerativas (GIEN).
Dado que considero que a tod@s vosotr@s os puede ser de interés conocer las investigaciones que desde Extremadura viene desarrollando el equipo de Paco Centeno sobre las patologías que actualmente tienen una mayor incidencia entre la población más adulta: Alzheimer, Parkinson, Hungtinton, demencia fronto-temporal, etc. Os los adjunto también:

Grupo de Investigación en Enfermedades Neurodegenerativas
RED ESPAÑOLA DE APOPTOSIS

Recibid un muy fuerte abrazo de vuestro amigo Javier Caso Iglesias.

rasputín dijo...

"De tus ojos cuando soy preso perpetuo
y pirata de tus mares vuelvo a ser,
la bandera de mi barco es blanca y bella;
borro tibias, calaveras y negrura.
¿Cuánta gente sabe del amor perfecto?
Den un paso al frente los afortunados
que, sin ser atletas en alpinas cumbres,
el cielo acaricien una y otra vez."

Otro trocito de mi vida hecho poesía. Humilde, sencilla, de fácil comprensión.
Siempre dije que una de las condiciones para la eternidad es la sencillez.
No hay cosa que más gracia me hizo nunca que la efímera figura, rebosante de petulante arrogancia, del sabelotodo compuesto y multidisciplinar.
Sin embargo, no hay cosa que me haya jamás causado más respeto que la limpia mirada del abuelo en el ocaso de su existir, la socarronería al proclamar a los cuatro vientos su ignorancia ante lo desconocido, los miles de vivencias escritas en cada una de las arrugas de sus resecas manos.
Y yo me pregunto si hubieran sido más felices sabiendo inglés.
Y yo me pregunto si hubieran tenido mejor futuro sabiendo inglés.
Y yo me pregunto si le hubieran podido dar mejor calidad de vida a los suyos sabiendo inglés.
La demagogia hecha arte. La quintaesencia del descaro. ¿Cuántos chavales licenciados y políglotas trabajan recogiendo fruta en verano, con el respeto que se ha de tener hacia cualquier trabajo?
¿Cuánto inepto con un parco castellano ocupa cargos de relevancia con servidumbre docta y bilingüe?
¿Acaso quieren vender a la sociedad que el chaval que aprenda inglés podrá, si acaba la E.S.O. y el Bachillerato con buena nota, irse a estudiar a Yale y acabar con las penurias de su hogar?
A todas estas preguntas, sólo hallo una respuesta, y es una cita que dice:
"En este país, lo importante no es saber, sino tener el teléfono del que sabe".
Quiero que esta nueva burguesía que es la clase política española sepa que aún quedamos gente que no debemos nada a nadie, que como decía Patxi Andion en su canción, "pero es que nací de un vientre maltratado y con sudor, y me crecieron los dientes luchando por ser mejor", que aún confiamos en el despertar de la sociedad, que, más de una vez, la callada por respuesta es la asunción de la miseria.
Que, más que rebelde, soy visionario, que, al cabalgar sin ronzal, mi vuelo es más alto y más suelto.
Que seguiré la misma hoja de ruta mientras las coordenadas y latitudes no cambien o mejoren.
Mientras eso llega, y si no llega, peor para todos, salud y libertad a espuertas. Fue un placer.

urbano dijo...

Hola a todos y todas.
Es la primera vez que entro por aqui y espero entrar en cada tema.
El tema de los idiomas es muy importante e interesante sobre todo para los jóvenes. Mi hija se fué a Francia a trabajar,lo pasó muy mal sobre todo al principio, al no saber el idioma.
Ya hay muchas opiniones y como dice uno de los últimos correos seamos breves, otro correo último pide abrir un debate sobre los enfermos psiquiatricos de los pueblos. Este tema es delicado y no se debe hablar a la ligera de él, hay que conocer la problematica.
Un saludo desde Plasencia.

José Manuel dijo...

Creo que hablar dos idiomas en estos momentos es imprescindible.

Una buena forma sería no traducir las películas en todo caso subtitularlas.

POR FAVOR LEED ESTO ES MUY INTERESANTE HABLANDO DE IDIOMA, DIARIO EL PAÍS DE 9 DE ABRIL DE 2008.

El extremeño ya tiene su edición en Wikipedia.

El extremeño (o "estremeñu" en el original) ya tiene su edición en Wikipedia. Los responsables de la enciclopedia online, que se nutre de las aportaciones de los usuarios, han aprobado la versión en este dialecto, tras más de un año de discusiones.

La Güiquipeya nace con 12.547 entradas frente a los 350.000 que tiene la versión en español. La propia Wikipedia reconoce en su entrada sobre este "idioma" que sus hablantes son apenas "unos miles de mayores", aunque los defensores del reconocimiento hacen constar que son más de 200.000 personas.

Los hitos del estremeñu son la obra literaria de José María Gabriel y Galán y la de Luis Chamizo Trigueros, así como la traducción al extremeño de El principito (El prencipinu), de Antoine de Saint- Exupèry. Actualmente, Wikipedia tiene ediciones en más de 250 idiomas, pero solamente 140 están activas y sólo 14 ediciones superan los 100.000 artículos.

uN SALUDO.
JOSÉ MANUEL

EMILIO ARROYO BERMEJO dijo...

Estoy totalmente de acuerdo en tratar que nuestros alumnos extremenños tengan una excelente base en Inglés. Creo, porque soy maestro, concretamente en el Colegio de Alcuéscar (que mañana usted visitará), que en el ambito escolar el idioma de inglés está bastante bien atendido en nuestra comunidad ya que en cursos pasados se logró la generalización de ese idioma a todos los niveles educativos.
Partiendo de ello, donde veo más lagunas es en el conocimiento de este idioma a partir de una edad, pues muchos de los que hoy sobrepasamos los cuarenta el idioma que estudiamos en la escuela e institutos fue el francés. Creo que se podría estudiar la posiblidad de que a través de conciertos, entre varias instituciones, intentar que el inglés llegue a todos los pueblos, sobre todo hacer la oferta a las personas a partir de la edad antes mencionada, que somos muchos a los que nos falta esta herramienta tan esencial en el momento actual, y son muchos los que no tienen a su alcance una Escuela Oficial de Idiomas, concretamente por no ir más lejos, mis paisanos de Zarza la mayor.
Que tenga una agradable visita al Pueblo y Colegio de Alcuéscar.

rosa roja dijo...

Buenos dias a todos, veo que no nos hemos preocupado por averiguar la vecina de esta plaza que ha sido nombrada ministra, yo apuesto por Carmen Chacon, aunque tambien puede ser Magdalena Alvares, hagamos una porra y que el jefe se pringue, ya que ha despertado la curiosidad por lo menos la mia.
¿Estais de acuerdo con la porra?.
Jefe sé bueno y di el nombre o el apodo.
Saluditos.

David Santos Holguín dijo...

Hoy día 18 de abril en mi blog he comentado sobre el asunto de la "Güikipeya" después de haber leído ciertas opiniones ofensivas a mi tierra Extremadura desde sectores de UPyD, así como desde el ABC en el que se preguntaban "¿Cuánta gente, de verdad, habla el castúo sea en la intimidad calentita o en la intemperie mientras las ovejas pastan en las dehesas?". Esta derecha acomplejada...nunca cambiará-

David Santos
www.13rosas.blogspot.com

Neopirate dijo...

Bajo mi punto de vista hace muchísima falta saber un idioma extranjero, sobre todo el inglés que suele ser hablado en cualquier lugar al que vayas, si eres un intrépido viajero, en todos los software si eres un audaz informático, en los estrenos de todas las series y películas si eres un aficionado al cine, etc. etc.

Es muy importante el inglés, tener conocimientos del mismo desde pequeños y más aún como complemento de tu formación en la universidad. Debería ser una asignatura obligatoria en todas las carreras y no me cabe duda que la Comunidad que más oportunidades de para formación en el exterior, colaboración etc. Será la región del futuro.


saludos

Yo por lo pronto ya me he pedido la beca del MEC para aprender algo este verano ^^

Amigo de la Dialéctica dijo...

Quisiera preguntar a mi amigo Oistrakh por qué ha eliminado sus admirables comentarios en la Plaza de la Cordialidad y en el blog de Paco Muñoz relativos a la Kedada Socialistas Badajoz, por qué ha dado de baja su magnífico blog y por qué rechaza los e-mail que le mandamos.

Oistrakh eres una persona muy valiosa, muy preparada, las iniciativas que adoptas son totalmente legítimas y responden a la política 2.0 que la ciudadanía demanda en el momento actual.

Oistrakh, tu ilusión, tus ganas, tu espíritu es lo que hace falta a la política para ser POLÍTICA con mayúsculas; para hacer de la política algo no pacato y pusilánime, sino una actividad adecuada a la definición y a la dimensión que le daba el vocablo griego original a la misma; esto es, una comunidad organizada de seres humanos. Sin seres humanos, sin la participación activa de los seres humanos, no hay Política.

Como se dice en una wiki de internet "Esto puede parecer una verdad de Perogrullo, pero, sin embargo, constituye el punto de referencia objetivo que muchas ideologías han ignorado".

Oistrakh, te queremos y te necesitamos en la Plaza de la Cordialidad. Te queremos y te necesitamos tal como eres, convocando las Kedadas que te apetezca y quieras congregar. Y, como dice Paco Centeno, si Mahoma no viene a la montaña, irá la montaña a Mahoma. De esto no cabe la menor duda.

Oistrakh te necesitamos y te queremos, no te preocupes por nada más que por ser como eres; que ni siquiera los errores te detengan, pues siempre estamos aprendiendo como no debemos de hacer las cosas. Oistrakh, por favor, sigue alegrando nuestras vidas con tu inquebrantable espíritu.

sierraalor dijo...

Me vuelve a doler la cabeza, por el mismo motivo expuesto en mi comentario anterior; a Ana veo que también y a Carlos db que ha sido más listo, cuando le ha empezado a doler dejó de leer. Pero ya veo que para nada sirve los consejos que se imparten por el administrador del blog, pues los compañeros siguen erre que erre.
Buen fin de semana

rasputín dijo...

Cansado de soñar, marcho a dormir.
Pero, antes de eso, quiero hacer una reflexión.
¿Cuántas veces la suspicacia fue, es y será perfecto caldo de cultivo de la injusticia?
¿Cuántas veces el victimismo fue, es y será caldo de cultivo del ensalzamiento injusto y exacerbado?
¿Cuántas veces la vanagloria de los ineptos fue, es y será la luz milagrosa de los cabestros?
El día en que a cada uno se juzgue por lo que fue, es y será, sin aditivo alguno, sólo por su obra y legado, sólo ese día se podrá hablar de que es justo el prefijo "i" a la palabra racional cuando se hable de diferenciarnos de manera sutancial y coherente al borrico del vecino, al cochino del cuñado y al perro del capataz (sin suspicacias ni malentendidos).
Salud y libertad a espuertas. Fue un placer.

agustinromerobarroso@gmail.com dijo...

Aprende a escribi primero y a hablar castellano con corrección, y los mismo los demás. Y aprended, en todo caso chino, o árabe, o lo que sea antes que el dominio Bush, Guillito...

rosa roja dijo...

Buenos dias a todos, jefe, permiteme que me aparte del tema marcado para esta semana que hoy termina, pero el ultimo comentario de "amigo de la dialectica" me ha preocupado, al parecer el amigo Oistrakh_Spitir, (violinista de esta plaza) ha borrado sus comentarios ¿le hemos hecho algo? ¿esta ofendido con el jefe?, creo que deberia salir a esta plaza y decir el porque deja de hacer comentarios si es porque quiere que lo diga, si alguien lo ha presionado para no intervenir en este blog que lo diga tambien estamos en una plaza de libertad donde un compañero que tiene un gran responsabilidad politica modera este (permitidme la licencia y que no se ofenda nadie) gallinero del que el jefe es el unico gallo y es saber si en nuestro corral se intenta meter otro gallo, cosa que yo humide gallina cortaria de inmediato, por todo ello insto al ilustre violinista Oistrakh-Spirit(joder con el nombre) que nos diga sus motivos somos tus amigos vituales y compañeros.
Responde por favor.
Gracias Jefe.

Pedro Luis dijo...

Si viviésemos al lado de la frontera francesa, es evidente que el idioma más útil(después del inglés, claro), sería el francés. Pero vivimos al lado de la frontera portuguesa, y es evidente que esta lengua ha de ser mucho más práctica, en principio y con vistas al futuro, como segunda lengua extranjera que otras; sin que ello quiera decir que cuántas más lenguas extranjeras, mejor.
En algunas localidades extremeñas se da el caso de alumnos de primaria que estudian portugués, y cuando llegan al instituto, "é pena, mas, adeus...". Ah, y yo estudié francés en el instituto.
Cumprimentos.

Anónimo dijo...

Opino que el inglés es hoy muy necesario, si queremos que nuestros jóvenes puedan desenvolverse en la Europa a la que pertenecemos… Lo que no entiendo es cómo van a aprender inglés, cuando muchos no conocen adecuadamente su propia lengua ni tienen interés en conocerla. Sé que hay un número no despreciable de niños y jóvenes muy interesados por su formación, que quieren desenvolverse convenientemente en este inmenso contexto que les ha tocado… Pero esto es insuficiente… tenemos que comenzar la casa por los cimientos o, mejor dicho, tenemos que reforzar los cimientos, porque los cimientos no están firmes. ¿Cómo?
No sé cuántos maestros y profesores se defienden en inglés (sí, ya sé, los especialistas y algunos más, pero pocos) Sí sé que hay algunos otros que también se defienden o lo hablan y escriben a la perfección, y padres… pero no nos engañemos aún son pocos. Tampoco sé cuántos políticos conocen esta lengua ni cuántos médicos… Nosotros los cincuentones y cincuentonas, sólo algunos, muy pocos, estudiamos francés, pero casi ninguno hablamos francés, creo. En los pocos institutos públicos de la época se aprendía… Hoy queremos, deseamos… tener a toda la población joven muy bien preparada y es como debe ser, pero el barco hace aguas. Sé que es difícil, ya que antes estudiaban unos pocos y hoy queremos, y deseamos de corazón, que tengan una cultura y formación general todos, pero… ¿lo sabemos hacer bien? Comencemos desde infantil, no dejemos que ningún niño se aleje del objetivo… Demos al profesorado una formación de calidad… Aprendamos a trabajar en equipo.
Y lo dicho… tendremos que priorizar… porque… como dice nuestro amigo de la dialéctica: “El que mucho abarca poco aprieta” Comencemos por apretar lo básico… Demos una formación general de calidad a las mayorías… y también una formación más allá de la general a todo el que la deseé y no pueda costeársela y recursos a quiénes pueden descubrir… investigar…
Saludos Mari

Jonatan dijo...

Es obvio la importancia que tienen los idiomas en el mundo en el que vivimos.
Me parece una idea genial lo de implantar el aprendizaje de un idioma extranjero al empezar con la educación.
Pero se debe enseñar de otra forma, no se, se debe hacer un seguimiento de los alumnos y debe haber un contacto mas directo con dicha lengua para aprender. En los diez año que llevo estudiando ingles, lo que noto es que no se anima al estudiantado aprenderlo, que si el alumno no siente un poco de interes no aprende.
Una forma excelente de aprender es gracias a las becas para hacer cursos de idioma en el extranjero. Estando en contacto con la cultura y con el idioma mismo es como se aprende.

Carmen Rojas dijo...

Dos cuestiones de interés en este debate:
- Texto completo del Acuerdo firmado por los Ministerios de Educación de España y Portugal en la Cumbre de Braga (2008) para potenciar la enseñanza del español en Portugal y del portugués en España. Tres años de validez. Un sueño para nuestro sistema educativo extremeño.
- Comunidad
escolar
Los alumnos españoles figuran entre los europeos que menos idiomas estudian durante la Secundaria. Analizan los sistemas educativos de la UE. En Malta, Italia, Eslovenia, Eslovaquia, Irlanda, la R. Checa y Austria, los alumnos estudian un idioma extranjero. En Holanda, Finlandia, Dinamarca, Lituania, Francia, Grecia, Suecia y Letonia, cursan dos. Bélgica, la República Checa, Dinamarca, Estonia, Francia, Luxemburgo, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia ofrecen más de dos idiomas.
El inglés es la lengua preferida en UE, seguido por el alemán y el francés.
Para alcanzar el objetivo de que los alumnos estudien dos idiomas extranjeros, la media de lenguas que se imparten debe aumentar un 25% y este informe recomienda hacer obligatorio el aprendizaje de dos para evitar que el inglés monopolice el panorama europeo.


Saludos

Carlos Abel dijo...

Buenas , me llamo carlos y ahora mismo me encuentro en Londres para aprender a expresarme en inglés y poder decir que se hablar inglés, porque en España por desgracia, la gente que estudia inglés o en el curriculum pone que tiene un nivel intermedio quiere decir que sabe decir un par de palabras y entiende cuatro y eso es faltar a la verdad.
Aunque en este blog veo que os vasais más en vuestra comunidad,que la verdad esque desde fuera parece como que han querido ser imnovadores con la educación, yo hablaré en el aspecto nacional o lo que he vivido en galicia, y es que con 3 o cuatro horas de inglés a la semana, en las cuales los profesores te hablan la mitad del tiempo en español, haces cuatro ejercicios del libro y 3 redacciones, eso no es aprender inglés.
Aprender inglés es hablar 30 minutos al menos, hablar de temas que al alumno le gusten, que salga vocabulario, ver peliculas, inculcar costumbres,etc.
Ya se que ahora se empieza desde infantil a dar clase de inglés, y he vivido el crecimiento de una niña pequeña desde hace 5 meses y los niños si desde bebes les hablas en varios idiomas, les cuesta más empezar a hablar pero hablan en varios idiomas, eso es lo ideal.
Desde la guardería los niños empiezen a familiarizarse con el ingles, que sean capaces de pensar en dos idiomas, que las clases de todas las asignaturas a partir de bachiller sean bilingues, con lo cual podrán saber todo el vocabulario de su especialidad en dos idioma.
¿Y los ciclos formativos?
Yo he estudiado administración y finanzas y no hay asignatura de inglés, y luego a la hora de buscar un trabajo, lo primero que piden es nivel de inglés alto hablado y escrito, todo una contrariedad.
El gobierno debería pedir consejo a los propios estudiantes y empresarios a la hora de hacer las asignaturas y lo que suele hacer falta y lo que no, esa es una de las formas de hacer que la educación valga para que los ciudadanos estén bien formados.

Carlos Abel dijo...

Buenas , me llamo carlos y ahora mismo me encuentro en Londres para aprender a expresarme en inglés y poder decir que se hablar inglés, porque en España por desgracia, la gente que estudia inglés o en el curriculum pone que tiene un nivel intermedio quiere decir que sabe decir un par de palabras y entiende cuatro y eso es faltar a la verdad.
Aunque en este blog veo que os vasais más en vuestra comunidad,que la verdad esque desde fuera parece como que han querido ser imnovadores con la educación, yo hablaré en el aspecto nacional o lo que he vivido en galicia, y es que con 3 o cuatro horas de inglés a la semana, en las cuales los profesores te hablan la mitad del tiempo en español, haces cuatro ejercicios del libro y 3 redacciones, eso no es aprender inglés.
Aprender inglés es hablar 30 minutos al menos, hablar de temas que al alumno le gusten, que salga vocabulario, ver peliculas, inculcar costumbres,etc.
Ya se que ahora se empieza desde infantil a dar clase de inglés, y he vivido el crecimiento de una niña pequeña desde hace 5 meses y los niños si desde bebes les hablas en varios idiomas, les cuesta más empezar a hablar pero hablan en varios idiomas, eso es lo ideal.
Desde la guardería los niños empiezen a familiarizarse con el ingles, que sean capaces de pensar en dos idiomas, que las clases de todas las asignaturas a partir de bachiller sean bilingues, con lo cual podrán saber todo el vocabulario de su especialidad en dos idioma.
¿Y los ciclos formativos?
Yo he estudiado administración y finanzas y no hay asignatura de inglés, y luego a la hora de buscar un trabajo, lo primero que piden es nivel de inglés alto hablado y escrito, todo una contrariedad.
El gobierno debería pedir consejo a los propios estudiantes y empresarios a la hora de hacer las asignaturas y lo que suele hacer falta y lo que no, esa es una de las formas de hacer que la educación valga para que los ciudadanos estén bien formados.

Bryce dijo...

Que interesante! Me gusta mucho tu "cuaderno."

Veo el dialecto "Estremeñu" en el comentario y penso este es bueno.

Estremeñu wiki browser